The Skeleton Key
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
Ce-ai zice sã-mi iei o bãuturã?
:37:07
Orice ar fi, nu este un pod obiºnuit...
:37:10
Ea spunea cã nu l-a deschis
de cînd s-au mutat acolo.

:37:14
Þi-ai gãsit o camerã Hudu.
:37:20
O ce?
:37:21
Hu-Du!
:37:22
ªti ce este Hudu, nu?
:37:24
Ceva asemãnãtor cu Voo-Doo, nu?
:37:27
Greºit... Hudu este o religie...
:37:29
venitã cu sclavii din Africa.
Venerarea lui Dumnezeu, a Raiului, ladului...

:37:34
- Cum diferã Voo-Doo?
- E vrajã...

:37:36
Vrãji populare americane,
Dumnezeu nu are nimic de-a face cu asta.

:37:39
- Vrãji?
- Da,

:37:40
este în parte Africanã, parte
Europeanã, parte Americanã.

:37:43
Nu e de nicãieri...
:37:45
este aici,.. mãtuºa mea este influentã,
îºi face cumpãrãturile dintr-un anumit loc.

:37:50
Uite, treaba cu casa trebuie uitatã, da?
:37:52
- Hudu este destul de inofensivã.
- Cît de inofensivã?

:37:55
E mai mult psihologie, la fel
ca toate de genul ãsta.

:37:58
Te afecteazã doar dacã vrei sã crezi...
:38:01
Bine, locul ãla de unde cumpãrã
mãtuºa ta, l-ai vãzut?

:38:07
Poate fi strada asta, sau urmãtoarea...
:38:12
sau... pe aproape.
:38:16
Acolo.
:38:18
Acolo? E o spãlãtorie.
:38:20
E tot ce ºtiu, acolo se duce mereu.
:38:26
Intrãm sau ce?
:38:28
- Eu nu.
- Mã gîndeam cã nu crezi în aºa ceva.

:38:31
Nu cred.
:38:32
Dar nu vreau sã mã amestec în
porcãria asta, deci...

:38:37
Eºti speriatã.
:38:39
- Esti speriatã rãu.
- Sã mã pupi...

:38:42
- Am fãcut atîta drum pînã aici...
- Nu mi-e fricã...


prev.
next.