The Skeleton Key
prev.
play.
mark.
next.

:45:06
A fost un lucru îngrozitor.
:45:09
Îngrozitor.
:45:13
S-au auzit zvonuri dar...
:45:16
...n-au fost arestãri, sau procese.
:45:19
Banii rezolvã orice.
:45:23
Ce s-a întîmplat cu familia?
:45:25
Banca a dat faliment...
:45:27
ºi Thorpe ºi-a împuºcat nevasta...
:45:29
apoi s-a sinucis.
:45:34
Oamenii de aici spun cã este
rãzbunarea lui Justify ºi Cecile.

:45:38
Copii au rãmas aici, pînã în 1962.
:45:42
Dar niciodatã...
:45:44
...nu ne-au spus de ce
este încuiatã camera...

:45:48
sau de ce nu este nici o oglindã în casã.
:45:53
Acum ºtim.
:45:55
Ce anume ºtim?
:45:59
I-ai vãzut... în oglinzi.
:46:03
- Pe cine?
- Pe servitori.

:46:06
Am citit cîteva cãrþi hudu,
scria cã...

:46:09
- Hudu nu ne face rãu... þine durerea departe
- Mrs. Devereaux...

:46:12
- Aºa cã am fãcut acest cerc...
- Mrs. Devereaux...

:46:14
- în jurul întregii case.
- Doar nu ai vrea sa cred cã...

:46:16
ai vãzut fantome în oglinzi.
:46:22
Fantomele sînt de-acum aici...
:46:26
dar indiferent ce i-au fãcut lui...
:46:30
nu voi lãsa sã mi se întîmple ºi mie.
:46:39
Acum pleacã...
:46:42
Mã duc sã mã odihnesc.

prev.
next.