The Upside of Anger
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:06
Какво?
:41:27
Франсис Уелард.
:41:30
Тимъти Уестърбърг.
:41:34
Матю Уинтъргардън.
:41:37
Хадли Улфмайер!
:41:40
Стефани Уинингтън!
:41:45
Нанси Уудсайд.
:41:50
За нея това е много специален ден.
Затова, бъди мила.

:41:52
Много е развълнувана от срещата ти с него.
- О, така ли,

:41:54
и колко точно е развълнувана?
Тя излизаше с него цели три години.

:41:57
Влюбена била, а?
Влюбена ли е?

:41:59
И го чувам едва днес?
- Бъди мила.

:42:02
Не е в природата ми.
Защо мислиш тя ме мрази толкова много?

:42:05
Тя не те мрази,
тя просто мисли, че той е глупак.

:42:08
Тя мисли, че той е глупак?
Аз пък мислех, че е влюбена в него.

:42:11
Не, тя мисли, че и ти ще
сметнеш, че е глупак.

:42:13
Не мисля така.
Ето това искам да кажа.

:42:14
Тя ме съди много жестоко.
Аз съм й майка.

:42:17
Обичам я. Искам да е щастлива.
:42:19
Искам да кажа, ако наистина обича
това момче, то аз ще...

:42:21
Оки-доки.
- Здравей! О, скъпа!

:42:24
Скъпа!
:42:26
О Боже, толкова се гордея с теб!
Наистина!

:42:29
Толкова се гордея с теб.
:42:30
Нека погледна лицето ти.
- Майко.

:42:32
Абсолвентка в колеж.
Толкова се гордея с теб.

:42:35
Баща ти не знае какво
изпуска днес.

:42:37
Може и да знае.
:42:39
Това е то.
Това е живота.

:42:41
Мамо?
:42:43
Дейвид. Приятно ми е да се запознаем.
- И на мен ми е приятно.

:42:45
Родителите ми ще обядват
в хотел "Уийлър".

:42:48
Всички сте поканени.
- "Уийлър", наистина ли?

:42:50
Ами... е момичета,
какво ще кажете?

:42:53
Ние... вече сме обядвали.
- Пак ще обядвате.

:42:55
Хайде, искам да отидем. Искам
да се запознаете с родителите на Дейвид.

:42:58
Дейвид, кажи на вашите,
че за нас ще бъде голямо удоволствие.


Преглед.
следващата.