The Upside of Anger
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:35:01
Is dat wat je wilt?
- Nee, dat zei ik niet.

1:35:04
Ik zei dat iets wilde drinken met jou.
1:35:06
Ik drink niet.
1:35:10
Prima, dan gaan we ergens wat rondhangen.
1:35:12
Wat rondhangen...
1:35:14
of we praten over jou en Denny.
Dit is belachelijk...

1:35:16
jullie moeten met elkaar praten.
- Het is raar hè?

1:35:19
Wil je mij vertellen hoe ik moet leven?
Is dat het dan?

1:35:21
Je was beter bezig
toen je mij alleen maar wilde neuken.

1:35:24
Wat was dat?
1:35:26
Jij ben echt een geval apart.
Ik moet gaan winkelen.

1:35:28
Ga aan de kant.
1:35:43
Het is maar dat je het weet,
ik wilde niet met je neuken.

1:35:45
Ik weet het.
1:35:57
Nee maar, het is Denny Davies.
1:35:59
Het promotiefilmpje staat op disk twee,
klaar om af te spelen.

1:36:02
Heb jij geprobeerd Terry te versieren?
1:36:05
In de supermarkt?
1:36:09
Jullie praten weer met elkaar.
Dat is goed.

1:36:11
Nu wel, we praten over
wat een klootzak jij bent.

1:36:14
Het was heel onschuldig bedoeld.
1:36:16
Ik wilde alleen
voor de gezelligheid langskomen.

1:36:18
Nee, je wilde naar haar toe met een fles wijn.
1:36:21
Je wilde met haar naar bed.
1:36:25
Niet waar.
1:36:27
Ik bedoelde het heel onschuldig.
1:36:30
Het kon zo uit 'Gunsmoke' komen.
1:36:32
Dat is het probleem als je afwijkend bent...
1:36:34
iedereen bekijkt je ééndimensionaal.
1:36:36
Kom niet met je gebruikelijke praatje.
Ik ken je.

1:36:38
Je probeerde haar te versieren.
1:36:40
Nietwaar, je draaft door.
1:36:42
En ik zal je nog iets vertellen.
1:36:44
Dat gedoe met Andy,
dat was verkeerd.

1:36:46
Het had nooit mogen gebeuren.
1:36:48
Je had geen recht
om met haar dochter om te gaan.

1:36:51
Ik had iets moeten zeggen.
1:36:54
Ik weet niet waarom ik dat niet heb gedaan.
1:36:58
Terry veracht je niet voor niets.

vorige.
volgende.