Two for the Money
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:38:14
Dobøe. Ne, to zní dobøe.
Vlastnì víš co? Pondìlí...

:38:17
Jeï tati, jeï! Nemùžeš jet rychleji?
:38:19
10 ku 2 na profi fotbal?
:38:22
To je 85% za víkend. Ty jsi mutant!
:38:26
Urèitì tam s ním chci pøijet.
Polož to na talíø.

:38:28
Mùj Bože. Díky, zachránils
mi život. To je nádherné.

:38:33
Co se dìje?
:38:36
Walterùv doktor - dobré zprávy -
koneènì ho pøijali na cvièící program.

:38:40
Napoprvé tam chci být,
:38:41
ujistit se, že trenér rozumí jeho
odporu k dùslednosti. Omluv mì.

:38:46
Odpor k dùslednosti?
:38:48
To je Walter. Vždycky byl takový.
:38:51
- No, to je dùslednost.
- No, to je pravda.

:38:56
Jsi milý. Vem si kousek.
Øekni mi, co si myslíš.

:38:58
Život je kurva pìkný
:39:02
Tak mluvme o tom,
jak ho udìlat lepším.

:39:06
Pøikrè se Brandone, pøichází to.
:39:10
Pøemýšlím, že tento týden dám
do televize Johna Anthonyho.

:39:14
Jestli to pøijmeš, tak odteï,
:39:16
budeš muset jíst, spát,
:39:19
pít, dýchat,
:39:21
mluvit, a prdìt jako John Anthony.
:39:25
Takhle to je. Nejde se držet zpìt.
:39:28
Musíš jím být úplnì,
nebo to nebude fungovat.

:39:31
To je pravda a pøemýšlej
nad tím, nerozhoduj se teï.

:39:35
Je to jediný možný tah. Jestli to
znamená, že musím hrát, tak je to bezva.

:39:38
Ne, žádný hraní, tohle je žití.
:39:42
Neposlouchals mì.
:39:44
Odteï,
:39:47
Brandon Lang a jeho tìstové koleno
:39:50
a jeho zasraná sebelítost je
mrtvá jako vlasy Donalda Trumpa.

:39:56
A John ¨Umím chodit na vodì¨
Anthony pøebral jeho místo.


náhled.
hledat.