Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Koliko imam vremena?
:01:03
Avion polijeæe za 45 minuta
za La Guardiju.

:01:06
Brzo, uredu. Mama, mama?
:01:12
Moja mama mi je upravo
spustila slušalicu.

:01:17
Što znaš o tom tipu?
:01:18
Ne puno.
:01:20
Osim da je kreten svjetske klase.
:01:23
Nije mi uzvraæao na moje pozive,
:01:24
tretirao me gore nego tamo nekog
krojaèa iz Hong Konga.

:01:27
Znaš li koliko dugo pokušavam
uhvatiti tog tipa?

:01:29
Znaš li ti koliko sve ovo vrijedi?
:01:32
Ne, zašto?
:01:33
Ako dobijemo bonus...
Ne ako, u pitanju je kad.

:01:37
Razumijem.
Razumiješ?

:01:39
On je zvao nas.
Upecaj ga.

:01:43
To znaš?
Shvatio.

:01:45
Dogovoreno. Opusti se, èovjeèe.
Sve æe biti u redu.

:01:52
Oh sranje!
:01:57
Hej! Polako. Polako.
:02:01
Je li tvoje srce? Gdje su
tvoji lijekovi?

:02:03
Neka netko zove doktora.
:02:04
Treba mu doktor.
Donesite nam vode, odmah.

:02:08
Tako je. Izdrži još malo.
Tako, diši.

:02:11
Tako, jedan, dva. Da, tako.
Da, daj.

:02:15
Da, gospode. Da.
:02:17
Smiri se. Smiri se.
:02:20
- Brandon, voliš li me?
O, da, volim te, znaš da te volim.

:02:26
Nigdje ti ne ideš.
:02:27
Neka netko zove pomoæ,
i treba mi vode, odmah.

:02:32
Brandon!
Da.

:02:37
Da li bi me volio
da je ovo šala?

:02:43
Dobro sam.
:02:46
Samo vježbam, dobro sam.
:02:49
U redu sam.
:02:52
Vidi ovu gomilu.
Loša probava.

:02:55
To je zbog kikirikija
koji sam jeo u avionu.

:02:59
Hvala vam na vašoj brizi.

prev.
next.