Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Samo æeš ih odabrati?
:14:04
Prokletstvo, Walter, ne treba mi to.
Vidi ovo, zezaš me, Vegas.

:14:10
Ovo su moji savjeti za ovaj tjedan.
:14:11
Ako ti trebaju oni za naredni tjedan,
dobit æeš ih do petka.

:14:16
Možeš nam se pridružiti, ako hoæeš.
:14:17
Ne, uhvatio me propuh ovdje.
Da ti kažem što æemo.

:14:19
Ostavit æu ove prijedloge, pa æemo ih
još jednom sutra razmotriti, u redu?

:14:22
Neæu dolaziti sutra.
:14:24
Pa, onda prekosutra?
Razgovarat æemo o tome.

:14:29
Hej, Brendon
-Toni.

:14:33
Kuda si krenula?
Pa, neki od nas moraju raditi.

:14:39
Hvala. Odlièno izgledaš.
:14:41
Dobar auto. 900 KRALJ.
Jesi li vidjela tablice? -Da.

:14:58
Osjeæaš to? Osjeæaš to? Osjeæaš li to?
- Uspori, Brandon.

:15:01
- Ovaj auto je napravljen
za velike brzine.

:15:03
Ne, dok sam ja u njemu.
Uspori.

:15:05
Opusti se, hoæeš?
:15:09
Da te pitam nešto.
:15:10
Kad nisi u salonu, ili kad
ne vodiš Juliju u školu,

:15:13
ili kad ne zauzdavaš Waltera,
:15:15
što znam da je cjelodnevni posao,
što radiš za sebe?

:15:19
Naðem sebi neku obavezu,
ovdje æeš skrenuti.

:15:21
Nisam te to pitao.
:15:24
Što radiš za sebe?
:15:30
Bila sam narkoman, Brandon, u redu?
:15:33
Svaki dan kad se probudim pitam se
da li je ovo taj dan,

:15:35
da li je to to,
da li æu ponovo popustiti?

:15:38
I završiti na ulici?
:15:40
Samo se održavam u pravom kolosijeku.
To radim za sebe.

:15:44
Pa, to nije život, Toni.
:15:46
To nije život, to je održavanje.
Ali nije život.

:15:52
Što, dovraga, to znaèi?
:15:54
Mislim, da li mi to prièamo o savršenstvu?
Hoæeš da prièamo o savršenstvu, Brandon?

:15:57
Ne, ne prièam o savršenstvu.
Nitko nije savršen.


prev.
next.