Two for the Money
prev.
play.
mark.
next.

:27:33
Dobro, zaboravi 900 brojki,
sad si spreman.

:27:35
Idemo dalje, na drugi sprat.
:27:38
Ovde štampamo pare.
:27:39
Nasloni uvo na vrata.
:27:43
To je zvuk moguænosti.
:27:47
Ovo je to. Ovde prodavci
pretvaraju kladionièare od 10 $

:27:50
u one od 1000$ još
pre njihovog poziva.

:27:56
Pemi, daj mi, mala.
Znaš na šta mislim.

:28:00
Naravno.
Pemi, ovo je Brendon.

:28:04
Ovo je naša telefonska lista.
Gubitnici su ti kojima trebamo.

:28:07
Što se više klade,
to mi više dobijamo.

:28:09
Dobijaš 10 % od svih dobitnièkih
opklada od 500 do 500000$.

:28:18
Znaš šta, podmiti tipa iz obezbjeðenja i
neku od navijaèica, izvuci informacije.

:28:24
Pa, to je bila znaèajna suma.
:28:27
Malo nam je pomerio predloge.
:28:29
Uradi što moraš,
zato te plaæam.

:28:33
Budimo iskreni, èoveèe, možeš li staviti
50000 na ovu igru ili ne možeš?

:28:37
Nemam vremena za ovakva sranja, Džimi.
:28:39
Znam da si gubitnik,
jer u suprotnom ne bi zvao mene.

:28:48
Da li je ovo moja kancelarija?
Pa, dopada li ti se?

:28:52
Šta ima da mi se ne dopada?
:28:55
Majami-Njujork upravo skoèila na 10.
:28:58
Šta misliš?
- Mislim da Majami pobjeðuje,


prev.
next.