Valiant
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Sok, protresen ne promiješan.
-Puno hvala, draga moja.

:05:06
On prièa francuski.
:05:13
Pa, kakve su vijesti s fronta?
-Ne mogu reæi, naravno, to je tajna.

:05:19
Ali opasnost je naš posao, i žao
mi je što moram reæi,

:05:23
ali posao nam baš ne ide najbolje.
:05:26
Pustite me da proðem! Moram doæi
do zapovjednika eskadrile...

:05:29
Oprostite, zapovjednièe eskadrile!
-Da? -Sire, gdje da potpišem?

:05:34
Da nisi malo premalen?
-Imaš mala krila, deèko.

:05:45
Uvijek ima mjesta za par hrabrih
ptica. Upisivanje je sutra u Londonu.

:05:50
Voljeli bi ostati na æaskanju,
ali dužnost zove

:05:53
i mi moramo odgovoriti.
Živjeli, deèki! Idemo pobijediti.

:06:12
KRALJEVSKA GOLUBLJA
ESKADRILA TE TREBA!

:06:34
Generale!
:06:37
Generale Von Talon, èestitam.
Još jedan trijumf!

:06:43
Evo ga, generale! -Po ženevskoj
konvenciji, kao èasnik,

:06:47
imam pravo bili ratni
golublji zatvorenik.

:06:50
Ne plaši se, i bit æeš.
:06:55
Vodite ga u kavez.
:06:59
Maknite pandže s mene,
ogavni sokolovi!


prev.
next.