Waiting...
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Hvis de kigger,
så får du tre spark, okay?

:16:08
Men, og du må ikke glemme
dette okay?

:16:09
Du skal kalde dem for
en bøsse, okay?

:16:12
Meget vigtigt.
Spillet mister dens mening

:16:15
hvis du ikke fornærmer
dem for at være en bøssekarl.

:16:17
Forstår du det?
:16:18
Jeg forstår bare ikke hvorfor
:16:20
din mor giver dig så
meget lort.

:16:22
Jeg ved det heller ikke.
Men altså..

:16:24
Hun er min mor. Hun vil
have mig til at blive til noget.

:16:26
Ja. Hvad end det så betyder.
:16:28
Jeg er godt nok glad for min mor
ikke er sådan.

:16:31
Jeg ringede til dig
i dag kl. 14:00.

:16:34
Du sov stadig, gjorde du ikke?
:16:36
Det er en underdrivelse.
:16:38
Hvad lavede du så i går?
Jeg stoler på at min lille engel

:16:41
ikke lavede noget umoralsk.
:16:43
Jamen, lad os se.
:16:45
Jeg startede med at blive
hjerneblæst fuld. Det var slemt.

:16:50
Så kørte jeg påvirket for at
hente en sygdoms-inficeret luder.

:16:55
Uh-huh.
:16:57
Og derefter, så.. Ja, mig og
luderen tog hjem til mig...

:17:01
Luderen og jeg.
:17:03
Undskyld mig. Luderen og jeg
tog hjem til mig.

:17:07
Og derefter...
:17:09
Gud, det hele er en stor tåge af
stofmisbrug og ubeskyttet sex.

:17:13
Mens vi misbrugte Herrens navn.
:17:17
Dean, vidste du at da Monty var et
barn, troede folk han var retarderet?

:17:22
Dean, ser min mor
ikke gammel ud?

:17:24
Altså, jeg mener, meget mere
end hun egentlig burde?

:17:27
Hvorfor er Serena og dig ikke sammen?
Jeg kunne godt lide hende.

:17:32
Aner det ikke.
Det var bare tiden.

:17:34
Hele vores forhold var
baseret på orgasmer.

:17:36
Hvor charmerende.
:17:38
Nu er det vel sikker-sex,
ikke også?

:17:41
Jeg kan ikke lide tanken om
at i to avler løs.

:17:44
Kom nu, mor.
Selvfølgelig er det sikkert.

:17:48
Jeg trækker mig ud.
:17:50
Ja, men din far
trak også ud

:17:52
og vi kender alle den tragiske
slutning på den historie.

:17:54
Tror du jeg vil have børn?
Aldrig i livet.

:17:57
Derfor holder jeg mig til analsex.

prev.
next.