Waiting...
prev.
play.
mark.
next.

:51:14
Prøver bare at få føling for dette
manager noget. Du fik mig.

:51:18
Tror du at du kunne gøre det
udenfor? Jeg trænger til lidt luft.

:51:24
Hey, hej, Christy.
Det er Calvin igen. H...

:51:29
Ringer bare igen.
Ville bare tjekke ind eller noget.

:51:32
Ringede et par gange før.
Måske fik du ikke...

:51:35
Jeg har alle mine streger.
:51:37
Men altså, det er ved
at blive lidt travlt hernede.

:51:39
Men jeg har aldrig for
travlt til at ringe til dig.

:51:42
Ring tilbage. Du kender nummeret.
Okay. Farvel.

:51:47
Fuck.
:51:49
Er alting okay?
Er der noget galt?

:51:55
Er i sure?
:52:00
Ja?
:52:02
Der sker noget slemt,
når du bliver manager.

:52:06
Du får dit skide slips på og får
dit fucking lille manager kort,

:52:11
og du tror du er så fucking cool
fordi du har lavet vagtplanen

:52:13
og fortæller os
hvad vi skal gøre.

:52:15
Men i realiteten, så ved du at
du ikke er en skid værd!

:52:18
Whoa, Naomi!
:52:20
Slap af.
:52:22
Slap af, kvinde.
:52:26
Når du bliver manager, så kan du
vel ikke gå ud med nogen tjenerer.

:52:31
Mens du arbejder her, så finder du
nok nogen medarbejdere attraktive.

:52:34
Det er okay. Der er
der ikke noget i vejen med.

:52:38
Men det er vigtigt ikke
at gøre noget ved disse følelser.

:52:41
For at Shenaniganz kører som en
effektiv, olieret maskine,

:52:45
så er det vigtigt at
alle arbejder som et team.

:52:48
Og når arbejdere dater hinanden
så bliver ting kompliceret.

:52:52
På grund af det
:52:54
så anbefaler vi på det
kraftigste at det ikke sker.

:52:57
- Dean, Amy, i har borde.
- Åh lort. Hvad fik vi?


prev.
next.