Waiting...
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
i živahno kao Batman, u redu?
:16:05
To su tri udarca. Ovo ne smiješ
zaboraviti, u redu?

:16:10
Moraš ga zvati prijateljem.
Jako je važno. Igra gubi na

:16:15
znaèaju ako ih ponižavaš.
:16:20
Ne razumijem zašto tvojoj
majci trebaju sve te gluposti.

:16:25
To je moja majka, želi da uspijem.
:16:27
Što to, dovraga, znaèi?
:16:29
Isuse, dobro je što moja majka nije takva.
:16:32
Javila sam ti se danas oko dva,
još uvijek si spavao, zar ne?

:16:38
To je razumljivo.
:16:40
Pa, što si radio sinoæ? Vjerujem
da moj anðelak nije uèinio

:16:42
ništa nemoralno?
:16:46
Da vidimo. Poèeo sam tako što
sam se okamenio od piæa, bilo je loše.

:16:51
Onda sam vozio tako pijan da
pokupim neku zaraženu prostituku.

:16:56
I?
:16:58
Pa, da vidimo. Ja i kurva
smo otišli kod mene...

:17:02
Kurva i ja!
:17:04
Oprosti, kurva i ja. Znaèi, otišli smo
kod mene i onda je nastao

:17:11
kaos od drogiranja i seksa bez zaštite.
:17:18
Dean, znaš li da, kada je Monty bio dijete,
svi su mislili da je retardiran?

:17:23
Dean, da li moja majka izgleda staro?
Mislim, puno starije nego što bi trebalo?

:17:29
Zašto ti i Serena niste više
zajedno? Sviðala mi se.

:17:33
Ne znam. Vjerojatno sam ostario.
Bolje veze su bazirane na orgazmima.

:17:37
Šarmantno. Štitiš se, zar ne?
:17:42
Ne mogu ni zamisliti da se razmnožavaš.
:17:45
Mama! Normalno da se štitim! Vadim ga.
:17:51
Da, tako ti ga je i tata vadio, pa svi
sada vidimo kakav je epilog te prièe.

:17:56
Misliš da želim djecu? Apsolutno ne!
:17:59
Zato se držim analnog seksa.

prev.
next.