Walk on Water
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:33:28
Здрасти, Аксел.
1:33:30
5 часа сутринта е.
И Том най-накрая заспа отново.

1:33:33
Знаех, че не трябваше да те
слушам теб и скъпата ти сестра,

1:33:37
и да говоря за това да имаш бебе
и как би променило живота ми.

1:33:40
Промени го.
Станах безсънен роб.

1:33:45
Бих се върнал в леглото
сега но не мога.

1:33:47
Ще събираме пъпеши тази седмица.
1:33:51
Във всеки случай, ти и твоя Андреас
бихте могли да дойдете на посещение

1:33:54
знаеш, да направи нещата
като любящ вуйчо,

1:33:56
та аз и Пиа да можем да си
починем за няколко дни.

1:34:01
Истината е, че да бъдеш
баща не е толкова ужасно.

1:34:04
Всъщност е доста интересно,
толкова нови неща ми се случват.

1:34:10
Сънувам...
1:34:12
Снощи дори сънувах теб.
1:34:14
Бяхме на север отново,
до Галилейското езеро,

1:34:18
ти си свали сандалите,
направи стъпка напред,

1:34:21
и просто започна да ходиш по водата,
1:34:23
и не падаш,
не потъваш. Нищо

1:34:26
Просто ходиш по водата все
едно е най-лесното нещо на света.

1:34:32
и след това се обръщаш
и ме хващаш за ръката,

1:34:35
и аз... аз те следвам.
1:34:38
и изведнъж двамата ходим по водата.
1:34:41
И продължаваме да ходим и ходим,
и има някаква музика около нас.

1:34:46
И аз те поглеждам а ти ми се усмихваш.
1:34:49
И всичко е така... спокойно.
1:34:54
И ние се чувстваме добре.
Просто... Добре.


Преглед.
следващата.