Walk on Water
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:01
Zamìstnám ho Himmelmanem.
:56:04
Jak dlouho bude tahle
nacistická sraèka pokraèovat?

:56:07
Neprodražuje se ta vìc?
:56:09
Neboj se, mluvil jsem se šéfem.
:56:11
Zadek mᚠkrytý.
:56:14
- Èau Ejale. Chytil svoje letadlo?
- Jo, už je pryè.

:56:17
Mohli jste mi øíct,
že je homouš.

:56:19
- Co na tom záleží?
- Strávils ty s ním dva týdny?

:56:22
- Vážnì homo homo?
- Ne, polohomo.

:56:25
Toulají se mu ruce?
Zkoušel se tì dotknout?

:56:28
Mám za to, že sis to užil.
- Vùbec se nebavím.

:56:32
Tady mᚠposlední laserdisk.
Ani jsem ho neposlouchal.

:56:34
Pro mì tahle záležitost skonèila.
:56:36
Jsem pøipraven na novou operaci.
:56:41
Dobøe, nechám vás o samotì.
:56:47
Nemùžu uvìøit, že jste mì dali
dohromady s tím hovnem.

:56:50
Cestovat s...
:56:53
Chci øíct, nemám nic proti nìmu,
je to dobrý chlap, ale...

:56:55
Už zaèínají s cvièením a já
jsem už ztratil tøi velmi dùležité dny.

:56:59
Poslouchej! Rozhodli, že nejsi...
:57:04
Øíkal jsem ti...
Varoval jsem tì.

:57:07
- Co?
- Promiò. Pokoušel jsem se.

:57:09
Øíkal jsem jim, že jsi byl
vážnì dobrý s tím Nìmcem.

:57:13
Hovno! Tihle bastardi!
Bastardi!

:57:16
Co si myslí, že jsou? He?
Co si myslí?

:57:18
Zaèal jsem tuhle misi
a oèekává se, že ji dokonèím!

:57:20
Který jiný agent by udìlal
tak èistou práci?

:57:22
Øekni mi, který. Který?
:57:24
Já... Zapomeò na to.
- Neber si to tak.

:57:25
Budou jiné operace. Navrhl jsem...
:57:27
Ty nenavrhneš nic, Menacheme.
Už tì mám dost!

:57:30
Tebe a tvých stupidních
her s nacisty!


náhled.
hledat.