Wolf Creek
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:00
No, vamos. Es cosa de hombres. Vamos.
:36:02
Si, pregúntale, es cosa de hombres.
:36:04
Es cosa de hombres.
:36:14
¿Necesitas algo de ayuda?
:36:15
No, estoy bien, gracias hijo.
:36:16
Correcto.
:36:16
Tengo una manera segura
de colocarlo, ¿sabes?

:36:22
Se que es un largo camino, pero las chicas se
preguntaban si podrías remolcarnos hasta el pueblo.

:36:25
Quiero decir, no queremos demorarte
más de lo que ya hemos hecho.

:36:29
Mira, realmente quiero ayudarte amigo
pero no voy hacia ese camino, sabes.

:36:32
Si no quieres un aventón, bien, eso
depende de ti, yo me dirijo al sur.

:36:36
Sur.
:36:37
Si, Sur.
:36:39
Quieren ir al Norte.
Yo me dirijo al Sur.

:36:47
Que mala suerte. ¡Mala suerte!
:36:50
Entonces...
:36:57
- Bien. Con esa bobina y cosa.
- Si.

:37:02
¿Cuánto costaría eso?
:37:03
Digamos que si tenemos...
:37:06
No es la maldita calle Pitt. Por supuesto
te voy a cobrar, estúpido bastardo.

:37:12
¿Escucharon eso?
:37:13
¿Cuánto?
:37:23
¿Estas seguro?
:37:24
Jesús, me haces reír.
:37:27
¿Debes mantener a los
mocosos entretenidos? ¿Eh?

:37:30
Si.
:37:30
Entretenido condenado Jesús.
:37:33
Bien, bueno, voy a poner
a las mujeres en marcha.

:37:36
Bueno, eso seria una buena idea.
:37:37
De acuerdo.
:37:38
- Bueno, dale.
- Ya voy.


anterior.
siguiente.