Yours, Mine and Ours
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:00
Добре.
:24:14
Какво мислите, деца?
- Кой ще кара това нещо?!

:24:19
Ние. Сем. Биърдсли.
През това време вие ще пълните

:24:23
гащите от страх.
:24:26
Не. Всички ще караме лодката.
:24:28
Ще сме като пипала на октопод,
управлявани от един мозък.

:24:33
Децата ми също имат мозъци, Франк.
:24:36
Това е фигуративен израз.
- Не, не е.

:24:39
Довери ми се.
След 1 час плаване заедно

:24:42
всички ще станат добри приятели.
:24:45
Ляво на борд!
:24:48
Дръжте се!
- Боже!

:24:55
Никой не ми ли чу като ви говорех
за процедурата за безопасност?

:25:00
Имам плажно масло в окото.
- Ще слезем долу да те оправим.

:25:05
Уилям, поеми руля.
- Слушам, сър.

:25:07
Г- жо Мънят, поемете децата.
:25:08
Няма проблем.
- Разкарай тази камера.

:25:13
Искам материалът да е хубав.
- Искаш ли да заснемеш юмрука ми?

:25:19
Хей!
:25:22
Това там е Питър Пан!
- Не е. Това е просто вода.

:25:26
Не мирише на вода.
:25:28
Ще кажа на татко!
- Ще кажа на мама!

:25:33
Не се чувствам много добре.
:25:35
Просто гледай хоризонта.
Ще ти донеса нещо.

:25:39
Поеми десния борд.
- Слушам.

:25:44
Какво правиш? Внимавай.
:25:50
Вдигнете платното!
:25:56
Свалете ме долу!

Преглед.
следващата.