The Good Shepherd
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Jeg tror pater Andrews beskytter noen
for noe som ble sagt i et skriftemål.

:28:10
-Kanskje fra noen i gruppa deres.
-Mulig. Men Tom fulgte reglene.

:28:13
Han holdt verken messe eller tok imot
skriftemål her. Kanskje i St. Dominic's.

:28:20
-Kjente du Eric godt?
-Ja, alle her kjente Eric.

:28:25
-Var han medlem?
-I Likhet? Gi deg!

:28:29
Hadde Tom noen feil, så var det at han
så det gode i alle. Eric var en tapt sak.

:28:34
Pater Andrews mente
han klarte seg bra.

:28:37
Nei. Han var en lømmel og en løgner,
gjorde hva som helst mot hvem som helst.

:28:43
-For eksempel?
-Vel, han var ei hore.

:28:48
Og han elsket gifte menn.
Særlig de som hadde penger.

:28:53
Da vrikket han på ræva
og sveivet dem inn.

:28:56
Så presset han dem for penger etter
å ha hatt moroa si. En ond liten dritt.

:29:03
Tilgi at jeg sier det.
:29:06
Var det mulig at han og Andrews
kunne ha hatt et forhold?

:29:14
Et seksuelt?
:29:17
Nei. Som jeg sa til journalisten:
Tom er streit. Og han lever i sølibat.

:29:24
-Hvilken journalist?
-Hun i Channel 5.

:29:30
Takk.
:29:50
Hva gjør du her?
:29:52
-Vi hadde en avtale.
-Det hadde vi ikke.

:29:57
Du sa hvordan du ville ha det
og ventet at jeg fulgte dine regler.


prev.
next.