Underworld: Evolution
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Κάτα κάποιο τρόπο...
1:01:10
Είσαι ο Αλεξάντερ Κόρβινους.
1:01:17
Υπήρξε καιρός που ήμουν
γνωστός με αυτό το όνομα.

1:01:23
Όπως και να με πείτε,
είμαι ακόμα ο πρόγονος σας.

1:01:33
Πως έμεινες κρυμμένος
όλα αυτά τα χρόνια;

1:01:36
Για αιώνες έμενα στην άκρη και παρακο-
λουθούσα πως οι γιοί μου κατέστρεφαν

1:01:41
τους εαυτούς τους και την ανθρωπότητα.
1:01:45
Όχι η κληρονομιά που ήλπιζα την
μέρα που τους έφερα στον κόσμο.

1:01:50
Είχα κουραστικό καθήκον,
να κρατάω την τάξη

1:01:54
και να καθαρίζω τα χάλια.
1:01:57
Το να κρύβω την οικογένεια
μου είναι μια δυστηχής ιστορία.

1:02:00
- Μπορούσες να το σταματήσεις;
- Ναι.

1:02:04
- Θα μπορούσατε να σκοτώσετε τα παιδιά σας;
- Ξέρεις τι μπορεί να κάνει ο Μάρκους.

1:02:09
Αν βρει εμένα, θα βρει την
φυλακή του Γουίλιαμ.

1:02:12
Πρέπει να μας βοηθήσεις
να τον σταματήσουμε.

1:02:15
Μου ζητάς να σας βοηθήσω
να σκοτώσετε τον γιό μου;

1:02:19
Εσύ; Ένας έμπορος Θανάτου;
1:02:23
Πόσους αθώους έχεις σκοτώσει εδω και
6 αιώνες στο όνομα της οικογένειας σου;

1:02:28
Άσε τις ηρωικές δηλώσεις σου.
1:02:31
Δεν διαφέρεις απο τον Μάρκους. Και
είσαι το ίδιο αδίστακτη με τον Γουίλιαμ.

1:02:35
- Τουλάχιστον εκείνος δεν μπορεί να κρατηθεί.
- Ότι κι αν έχω κάνει δεν φτάνει εσένα...

1:02:42
εκατοντάδες χιλιάδες πέθαναν εξαιτίας
της αδυναμίας σου να καταλάβεις

1:02:45
ότι οι γιοί σου είναι τέρατα.
1:02:47
Τέρατα που δημιούργησαν τέρατα.
Μπορούσες να το σταματήσεις όλο αυτό.

1:02:51
Μην ρίχνεις το βάρος σε μένα, επειδή
είσαι πιό αδύνατη από τον αντίπαλό σου.

1:02:56
Ξερεις την καταστροφή που είχε
προκαλέσει ο Γουίλιαμ πριν τον πιάσουν.

1:02:59
Δεν γίνεται να ελευθερωθεί.

prev.
next.