All Quiet on the Western Front
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:49:02
os mostraré lo que debéis hacer
antes de que podáis volver a casa...

1:49:08
Echadme una mano, señores...
1:49:10
Bien, éste es el frente...
1:49:14
Forma una "V"...
1:49:17
Aquí está San Quintín...
Puedes verlo tú mismo...

1:49:20
Ya casi habéis atravesado...
¿De acuerdo?

1:49:22
¡Avanzad y no os apeguéis
a esa eterna guerra francesa de trincheras!

1:49:27
¡Aplastad a los ingleses!
Y entonces tendréis paz...

1:49:32
Cuando estás ahí,
la guerra no es como parece desde aquí...

1:49:37
No sabes nada sobre eso...
1:49:39
¡Claro! Conoces los detalles...
1:49:41
pero esto es el total...
1:49:44
Y eso no lo puedes valorar...
1:49:46
Claro, cumples con tu deber
y arriesgas tu vida...

1:49:50
Pero a cambio de eso,
recibes altos honores...

1:49:54
Todos los soldados de esta guerra
se merecen la Cruz de Hierro...

1:49:58
Primero, hay que atravesar
las líneas enemigas a través de Flandes...

1:50:01
- ¡Y luego seguiremos hasta París!
- Exacto...

1:50:04
No, por Flandes no...
Os diré por dónde deben atacar... Aquí...

1:50:08
El enemigo tiene
demasiadas reservas ahí...

1:50:11
- ¡Insisto en que sea por Flandes!
- Lo sé, pero ¿por qué hacer eso?

1:50:15
Están a medio camino de San Quintín...
¿Por qué retroceder?

1:50:18
¡Porque Flandes es llano!
¡No tiene montañas ni obstáculos!

1:50:21
Hay demasiados ríos...
1:50:41
Dejaron sus granjas...
1:50:43
dejaron sus escuelas, sus fábricas...
1:50:46
Fueron valientemente,
noblemente, siempre adelante...

1:50:50
sabiendo que su único deber ahora...
1:50:53
¡es salvar a la patria!
1:50:58
¿Cómo estás, Paul?

anterior.
siguiente.