All Quiet on the Western Front
prev.
play.
mark.
next.

1:00:04
Sada smo svi ovde.
Samo polovina èete je ovde.

1:00:09
Dovedi ostale.
Probudi ih.

1:00:12
Voleo bih da mogu da ih probudim.
1:00:14
Ostalo nas je osamdeset!
1:00:17
Ostali su ili na previjanju, ili
mirišu ljubièice odozdo.

1:00:21
Osamdeset!
A ja sam skuvao za 150!

1:00:26
Dobro. Bar jednom æemo imati dovoljno.
Hajde. Tanjire na gotovs!

1:00:30
Hoæeš da kažeš da si skuvao
pasulja za 150 ...

1:00:33
i da imaš hleba za 150 ...
1:00:36
i kobasica za 150 ...
i duvana za 150 ...

1:00:40
Svega! To nije u redu.
Trebalo je da me obaveste.

1:00:45
Kakva gozba!
1:00:47
Svi dobijaju duplu porciju!
1:00:51
Vratite se u red!
Vratite se u red!

1:00:53
Ne može!
1:00:56
Ne mogu da dam osamdesetorici ono
što je namenjeno za 150.

1:01:02
Slušaj.
1:01:04
Dobio si sledovanje za drugu èetu, jel' da?
1:01:08
Jeste.
1:01:10
U redu.
Mi smo druga èeta.

1:01:13
Ja imam nareðenja.
1:01:17
Kaè je u pravu.
Mi smo druga èeta.

1:01:20
Ako nas se samo pola vratilo,
to je naša sreæa.

1:01:22
Hajde. Vraæajte to.
'Ajde više!

1:01:25
Ne!
Hej!

1:01:29
Ti si najprljaviji majmun koji je
ikada bio na kuvarskim kolima,

1:01:34
i koji se usrao ...
Vidi se.

1:01:37
Treba da samo još jednom èujemo
da zucneš, ...

1:01:40
pa æemo te rašèereèiti i
živog pojesti.

1:01:44
Držiš svoju kuhinju toliko duboko u pozadini,
1:01:47
da ne dobijamo ništa za jelo dok
ne zahladi i ne zaspimo!

1:01:51
A sada ti prljava pacovèino
Tornjaj se odavde ...

1:01:54
ili æemo sve da porazbijamo!
1:01:58
Hajde! Daj nam ...
Mirno!


prev.
next.