All Quiet on the Western Front
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Ako neæeš više da ih koristiš Franc,
zašto ih ne bi ostavio nama?

1:11:08
Od kakve su ti koristi one.
Ne možeš da ih koristiš.

1:11:14
Od mojih èizama dobijam žulj za žuljem ...
1:11:23
Pa, idemo mi Franc.
1:11:25
Oh, nemojte još da idete.
Ostanite još samo malo.

1:11:31
Ja se odmah vraæam.
Brzo æemo mi doæi opet Franc.

1:11:35
Znam da æe ti biti bolje.
Zdravo.

1:11:38
Zdravo.
Doviðenja Franc.

1:11:41
Mislite li da æe da preboli sve ovo?
1:11:44
Ne mislim da ...
Završili smo.

1:11:50
Momci, idite vi.
Videæemo se kasnije.

1:11:52
Doviðenja.
U redu Paule.

1:11:59
Žao mi je Paule.
1:12:03
Ne bih ni dotakao nešto njegovo ako
bi on to koristio.

1:12:07
Išao bih bosonog po bodljikavoj žici ako
bi mu to èinilo dobro.

1:12:12
Samo ... Zašto bi neki pozadinac
uzeo ove èizme?

1:12:16
Razumem te Mileru.
Tamo smo svi mi isti.

1:12:21
A dobre èizme su retkost.
1:12:34
Reci doktoru da doðe, molim te.
1:12:45
Doktore, ranjenik u sledeæem krevetu
bi želeo da vas vidi, gospodine.

1:12:49
Uèinio sam sve što sam mogao za njega.
Nema mu pomoæi.

1:12:54
Jadnièak.

prev.
next.