:15:00
- Velmi drobné.
- To je bída.
:15:04
U jste vidìl slunì obleèenou stenografku?
:15:07
Ale ano.
:15:10
Obleèenou za vlastní peníze?
:15:12
U chápu. Chudinko.
:15:15
- koda, e dnes veèer nejsem volný.
- A nejste?
:15:20
- Co?
- Volný.
:15:23
Bohuel ne.
:15:25
Ale zítra je taky den.
:15:31
- Tak v kolik zítra?
- V 5.00 dole.
:15:34
Kde dole?
:15:35
V legraèním lutém pokoji,
ve kterém se tanèí.
:15:39
Jste legraèní.
:15:42
- Zítra?
- Jasnì.
:15:45
Vánì?
:15:48
Zatanèíme si?
:15:51
Ano, zatanèíme.
:15:59
Mohl bych prosím panu baronovi
pøipomenout jeho slib,
:16:02
e ho mohu kdykoli oslovit?
:16:04
Pane Kringeleine, jak se vám líbí
vae královské apartmá?
:16:07
- Nádhera. Dìkuji, barone.
- Barone?
:16:11
- Vy jste baron?
- Kupodivu ano.
:16:15
- Take to není paní baronka?
- Kupodivu ne.
:16:19
- Vypadám snad jako baronka?
- Atraktivní jste na to dost.
:16:23
Dìkuji za kompliment, barone.
:16:26
- Dìkuji, sleèno...
- Flaemm.
:16:31
- Sleèno Flaemm, tohle je pan Kringelein.
- Dobrý den.
:16:34
- Øíkají mi Flaemmchen.
- To je hezèí.
:16:37
Nechtìl by se pan baron podívat
na mùj krásný pokoj?
:16:41
Objednal jsem kaviár a ampaòské.
:16:43
Je to drahé, ale to nevadí.
:16:45
Sleèna Flaemm se k nám mùe pøidat.
:16:48
Podle mì chutná kaviár jako slaneèek.
:16:51
Vlastnì máte pravdu.
To mì nikdy nenapadlo.
:16:55
Mùj krásný pokoj...
:16:56
jistì potìí vá vytøíbený vkus.