:44:01
Grand hotel, 820.
:44:05
Grand hotel, dobré ráno.
Kdo volá madam Grusinskou?
:44:10
Pan Pimenov.
Madam Grusinská si nepøeje být ruena.
:44:14
Pan Preysing si na dnes objednal pokoj 162.
:44:17
- 162.
- Konferenèní místnost.
:44:19
Zajímavé.
:44:20
Textilní prùmyslník pøece
musí znát Manchester.
:44:23
S Manchester Cotton Company
lze uzavøít spoustu obchodù.
:44:27
Kontrolují celý anglický trh.
:44:30
Máte styky s Manchesterem?
:44:32
Máme v Anglii spoustu dobrých kontaktù.
:44:35
- Vlastnì...
- Mám na mysli lidi z Manchesteru.
:44:38
Prosím, máme tu probrat plánovanou fúzi.
Zaèneme pìknì od zaèátku.
:44:41
- Ano.
- Dìkuji.
:44:42
Je tam baron von Geigern?
:44:47
Smùla.
:44:48
Od letoního 11. èervna,
kdy zaèala první jednání...
:44:51
Potkala jsem ho vèera.
:44:53
...mezi naimi firmami...
:44:55
Mám s ním rande.
:44:57
...mùe tato fùze pøinést...
:44:58
Asi v 5.00.
:45:00
...nám vem.
- Jdeme tanèit.
:45:01
- Zajímá nás pouze Manchester.
- Moment, prosím.
:45:05
Ne se k tomu dostanu,
rád bych vás seznámil...
:45:07
se situací naí spoleènosti.
:45:09
Kapitál, továrna, strojový park...
:45:12
Napøíklad výroba hadrù na podlahu.
:45:17
- Zavolám pozdìji.
- Zajímá nás pouze Manchester.
:45:20
Ano, pane Preysingu, to chceme vìdìt.
:45:22
Radìji bych poèkal na soudce Zinnowitze,
:45:25
ne se k tomu vyslovím, prosím.
:45:28
A teï k té fúzi.
:45:33
Urèitì chápete,
:45:34
e ta fúze pøináí Saxonii ohromné výhody.
:45:38
Promluvme si rozumnì.
:45:40
- Kdy jste nás poprvé oslovili.
- My vás neoslovili.
:45:44
Podle tohoto dopisu z 15. záøí
jste nás první oslovili vy.
:45:47
Tento dopis byl reakcí
na vá nesmìlý dotaz.
:45:50
- Prosím.
- Nesmìlý, to mì podr!
:45:52
Mìsíc pøedtím za mnou pøiel vá tchán...
:45:54
- soukromì a mazal mi med...
- Prosím?
:45:58
- My jsme neudìlali první krok!
- Ale ano.