:43:39
¿Diga?
:43:41
Gran Hotel.
:43:42
Gran Hotel, buenos días.
:43:44
La habitación del barón von Geigern
no responde.
:43:46
Sí, de acuerdo.
:43:48
¿El chófer del barón von Geigern
al aparato?
:43:53
Gran Hotel, buenos días.
:43:55
930, Dr. Otternschlag.
No, doctor. Ningún recado.
:44:01
Gran Hotel, 820.
:44:05
Gran Hotel, buenos días.
¿Quién llama a Mme. Grusinskaya?
:44:10
El Sr. Pimenov. A Mme. Grusinskaya
no se le puede molestar.
:44:14
El Sr. Preysing llama a la 162.
:44:17
- 162.
- La sala de juntas.
:44:19
Eso es interesante.
:44:20
Un hombre de la industria textil
debe conocer Manchester.
:44:23
Hay muchos negocios que hacer con
la Compañía Algodonera de Manchester.
:44:27
Tienen todo el mercado inglés
en sus manos.
:44:30
¿Tiene contactos en Manchester?
:44:32
Tenemos muchos contactos en Inglaterra.
:44:35
- En realidad...
- Me refiero a Manchester.
:44:38
Estamos aquí para discutir la fusión.
Empecemos por el principio.
:44:41
- Sí.
- Gracias.
:44:42
¿Está el barón von Geigern?
:44:47
Qué pena.
:44:48
Desde el pasado 11 de junio,
cuando la primera negociación...
:44:51
Le conocí ayer.
:44:53
...entre nuestras respectivas empresas...
:44:55
Tengo una cita.
:44:56
...que esta fusión pueda resultar...
:44:58
Sobre las 17:00.