:16:02
da smijem s njim razgovarati bilo kada?
:16:04
Kako vam je u otmjenoj sobi?
:16:07
- Sjajno, zahvaljujuæi vama.
- Barun?
:16:11
- Vi ste barun?
- Èudno, ali istinito.
:16:15
- Ovo nije barunica?
- Èudno, ali istinito.
:16:19
- Izgledam kao barunica?
- Zgodni ste da moete biti bilo tko.
:16:23
Hvala, barune. Lijepo od vas.
:16:26
- Hvala, gðice...
- Gðica Flaemm.
:16:31
- Gðice Flaemm, ovo je g. Kringelein.
- Zdravo.
:16:34
- Zovu me Flaemmchen.
- To mi se vie sviða.
:16:37
Pitam se hoæe li barun htjeti poæi
u moju prelijepu sobu?
:16:41
Naruèio sam kavijar i pjenuac.
:16:43
Veoma je skupo, ali nije vano.
:16:45
Moda æe nam se pridruiti gðica Flaemm.
:16:48
Samo izvolite,
meni kavijar ima okus haringe.
:16:51
Ima, nisam o tome razmiljao.
:16:55
Moja æe se lijepa soba...
:16:56
svidjeti vaem umjetnièkom ukusu.
:17:00
Ima prave presvlake od baruna.
:17:02
Najbolje. Radio sam sa tkaninama, znam.
:17:05
Moda biste htjeli vidjeti moju kupaonicu?
:17:12
Ima toplu i hladnu vodu cijeli dan.
I preko noæi.
:17:17
Mogu se okupati kad poelim.
:17:19
- Ne.
- Da.
:17:21
Stenografkinja. Molim vas.
:17:24
Gospodar me zove.
Zbogom, g. Kringelein. Hvala.
:17:29
Zbogom, ludice. Ne zaboravi sutra. U 5.00.
:17:32
- Neæu. Zbogom, ti.
- Zbogom.
:17:48
- to je, g. Kringelein?
- Preysing.
:17:51
- Poznajete ga, zar ne?
- Poznajem?
:17:53
Robovao sam u toj tvornici tolike godine.
:17:57
Itekako ga poznajem.
:17:59
- ao mi je.
- Oprostite, barune.