Grand Hotel
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Grand Hotel, 820.
:44:05
Grand Hotel, jó reggelt!
Ki keresi Mme. Grusinskayát?

:44:10
Pimenov úr!
Mme. Grusinskayát nem szabad zavarni.

:44:14
Preysing úr hívásait ma a 162-esbe!
:44:17
- 162.
- A tárgyalóba.

:44:19
Ez érdekes!
:44:20
Aki a textiliparban van,
ismernie kell Manchestert.

:44:23
Sok üzletet lehet kõtni
a Manchester Cotton Companyvel.

:44:27
A kezükben tartják az egész angol piacot.
:44:30
Vannak kapcsolatai Manchesterrel?
:44:32
Számos jó kapcsolatunk van Angliában.
:44:35
- Lgazán...
- Úgy értem, a manchesteriekkel.

:44:38
Kérem, most a fúzióról tárgyalunk.
Kezdjük az elején!

:44:41
- Lgen.
- Kõszõnõm!

:44:42
Von Geigern báró a szobájában van?
:44:47
Milyen kár!
:44:48
Június 11. óta, amikor az elsõ tárgyalásra...
:44:51
Tegnap találkoztunk.
:44:53
...a cégeink kõzõtt...
:44:55
Randevúnk lesz.
:44:57
...hogy ez a fúzió...
:44:58
Öt kõrül.
:45:00
...mindannyiunknak.
- Táncolni.

:45:01
- Minket Manchester érdekel.
- Egy pillanat!

:45:05
Mielõtt elmondanám, hadd mutassam meg...
:45:07
konszernünk utolsó éves beszámolóját.
:45:09
A tõke, a gyár, a gépek...
:45:12
Például felmosórongyokat készítünk.
:45:17
- Visszahívlak.
- Minket csak Manchester érdekel.

:45:20
Lgen, Preysing úr, arról szeretnénk hallani.
:45:22
Elõbb várjuk meg Zinnowitz bíró urat,
:45:25
mielõtt nyilatkozom.
:45:28
Tehát folytassuk a fúzióval!
:45:33
Mint tudják,
:45:34
ez a fúzió nagy elõnyõkkel jár
a Saxonia számára.

:45:38
Beszéljünk felnõtt módra!
:45:40
- Amikor elõszõr puhatolóztak nálunk...
- Nem mi puhatolóztunk.

:45:44
Ez a szeptember 15-i levél arra utal,
hogy puhatolóztak.

:45:47
Ez a levél válasz az õnõk tudakozódására.
:45:50
- Kérem!
- Tudakozódás, ugyan!

:45:52
Egy hónappal ezelõtt az õn apósa...
:45:54
- privátim eljõtt hozzám és próbálkozott...
- Próbálkozott?

:45:58
- Nem mi kezdeményeztük!
- De igen...


prev.
next.