Horse Feathers
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:27:01
A ésta hay que
examinarla más de cerca.

:27:03

:27:03
O comprarle un camisón.
:27:05

:27:05
Baravelli, ¿quién ha sido?
¿Es su foto?

:27:08

:27:08
No, no se me parece.
- Quítela de ahí

:27:10

:27:11
y cuéIguela encima de mi cama.
¿Entonces quién ha sido?

:27:15

:27:16
¡Usted es el culpable!
:27:18

:27:18
¡Joven, un buen día se dará cuenta
de que es peligroso jugar con fuego!

:27:21

:27:25
Bueno, quizá me equivoque.
:27:28

:27:28
Pero hay que castigarle.
Se quedará castigada después de clase.

:27:31

:27:31
¡Pero si no he hecho nada!
:27:33

:27:33
Ya Io sé, pero
que se quede éI no tiene gracia.

:27:37

:27:37
¡Y no me interrumpan más!
:27:39

:27:40
Según von Steinmetz, el famoso
fisióIogo, siempre hay un grupo

:27:44

:27:45
de fagocitos...
:27:46

:27:51
Según von Steinmetz,
siempre hay un grupo

:27:54

:27:54
de fagocitos...
:27:55

:28:00
Según...
:28:02

:28:02
Según von Steinmetz...
:28:04

:28:08
Según von Steinmetz siempre hay
un grupo de fagocitos presentes.

:28:12

:28:14
Son esenciales para prolongar la vida.
:28:19

:28:21
¡Mi ala izquierda está descompuesta,
mi retaguardia cortada!

:28:24

:28:24
Pero lucharé hasta el final...
¡pase Io que pase!

:28:29

:28:37
¡Oiga!
:28:38

:28:38
¡Ah, Frank, eres tú!
:28:40

:28:42
Claro que
me alegraría de que vinieses.

:28:45

:28:45
Bien. Te esperaré.
:28:48

:28:48
¡Adiós, cariño!
:28:50

:28:50
¿A quién Ilamas "cariño"? - A Frank
Wagstaff, el hijo del catedrático.

:28:54

:28:55
¡No te dije que te enamorases, sino
que averiguases todo sobre su equipo!

:28:59

:28:59
Oice que Huxley va a ganar.

anterior.
siguiente.