I Am a Fugitive from a Chain Gang
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:01
Red también se va hoy.
:32:06
Bueno, háganlo deprisa.
:32:11
Vamos.
:32:24
Pues, hay sólo dos maneras
de salir de aquí.

:32:29
Trabajando o muriendo.
:32:32
Podría también ir al pueblo con nosotros.
:32:34
Sí, no puedo caminar muy bien
sin las cadenas puestas.

:32:47
¿Nunca se suelta alguno?
:32:49
¿Quieres decir, darse a la fuga?
:32:52
Tienes demasiados obstáculos.
:32:54
Tienes que superar las cadenas,
los sabuesos...

:32:57
y a un montón de guardias
que enseguida te devolverían muerto.

:33:11
Lo han hecho...
:33:13
pero tienes que planear
una estratagema perfecta.

:33:17
Tienes que observar.
:33:18
Tienes que esperar.
:33:20
Quizá un año, quizá dos.
:33:22
Luego...
:33:24
te das a la fuga.
:33:31
JUNIO
:33:33
JULIO
:33:34
AGOSTO
:33:35
SEPTIEMBRE - OCTUBRE
:33:37
NOVIEMBRE

anterior.
siguiente.