Trouble in Paradise
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:03
Creo que es usted de Marsella.
:52:07
En ese caso, debe estar emparentado
con los La Valles de Marsella.

:52:11
Un momento, por favor.
:52:16
Espero que encontrará estas cifras... correctas.
:52:20
- Yo también lo espero.
- Monsieur La Valle,

:52:23
He disfrutado de la confianza
de esta familia durante más...

:52:25
durante más de 40 años.
Así me lo dijo Madame.

:52:28
Y yo he conocido
a los La Valles de Marsella...

:52:33
durante más de 30 años.
:52:40
10...
:52:58
Monsieur La Valle, parece estar
persistentemente evadiendo mis preguntas.

:53:03
Y usted, Monsieur Giron, parece estar
persistentemente perturbando...

:53:05
mi examen de su informe.
:53:07
¿Examen? Monsieur La Valle,
¿Qué está insinuando?

:53:10
He disfrutado de la confianza
de esta familia durante más de 40 años.

:53:14
¿Cuanto tiempo ha estado disfrutando
de la confianza de Madame?

:53:17
3 semanas, creo.
:53:19
3 semanas y 3 días.
:53:23
¿Está insinuando algo,
Monsieur Giron?

:53:25
- No, no, en absoluto.
- Bueno, está bien.

:53:28
Entonces, no está insinuando que
yo estoy evadiendo sus preguntas,

:53:31
y yo no estoy insinuando que no
me permitirá examinar su informe.

:53:34
Solo le estaba preguntando si estaba
emparentado con los La Valles de Marsella.

:53:38
Y yo sólo estaba preguntándole si me permite
examinar su informe sin interrumpirme.

:53:41
No veo porqué ningún hombre
se debería excitar...

:53:43
porque le han preguntado
por su ciudad natal.

:53:45
Y yo no veo ninguna razón porqué
ningún hombre se ponga nervioso...

:53:47
porque alguien revise
las cifras de este informe.

:53:50
¡Monsieur La Valle! ¿Está insinuando
que este no es un informe honesto?

:53:53
Yo solo estoy insinuando
que está usted nervioso.

:53:55
- ¿Nervioso? ¿Por qué debería estar nerviosos?
- No lo sé, Monsieur Giron.

:53:59
¿Está intentando decir que hay algo
en estas cifras que me pone nervioso?


anterior.
siguiente.