Dinner at Eight
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:35:01
Querido. Pobre hombre.
1:35:04
Parece usted tan solitario. Tenga.
1:35:07
Tarzan le hará compañía.
1:35:11
Luego tenía un poco de tiempo,
así que fui a Budapest.

1:35:14
Es un buen sitio para ir
en nuestra luna de miel.

1:35:18
Ernest, mientras has estado fuera,
ha ocurrido algo...

1:35:23
¡Ahí estáis, tortolitos!
1:35:27
- Paula.
- Carlotta.

1:35:29
¡Y éste es Ernest! Soy Carlotta Vance.
1:35:32
Y no me digas que tu abuelo me vio
cuando era niño.

1:35:36
¿Cómo supo que soy Ernest?
1:35:37
Puedo distinguir a un Ernest a 10 metros.
1:35:40
¿Creéis que podríais dejar
de retozar un momento...

1:35:44
para que hable un rato con Paula?
1:35:46
Muy bien.
Seguiremos retozando a las 8:45.

1:35:50
Querida. Es encantador, ¿verdad?
Muy parecido a su padre.

1:35:55
Espero que sea igual de generoso.
1:35:58
¿Por qué no has ido a verme, Paula?
1:36:00
- Estoy en el Versailles.
- El Versailles.

1:36:04
Claro. Tengo que ir.
1:36:07
¿Está en la calle 48 Este, verdad?
1:36:12
No exactamente. Calle 53 Este, creo.
1:36:16
Sí, estaba pensando en otra cosa.
1:36:19
Sí, supongo que sí.
1:36:21
Sabes, estoy en el piso octavo.
1:36:22
Curiosamente, al otro lado del pasillo de...
1:36:30
Entonces me has visto.
1:36:34
¿Y qué? No me avergüenza.
1:36:37
- No, querida.
- Adelante. Díselo a mamá.

1:36:40
Se lo voy a decir yo misma.
1:36:44
Es curioso.
Pensaba que tú al menos lo entenderías.

1:36:49
No he dicho que no lo entienda.
1:36:55
¿Lo entiendes?
Entonces, por amor de dios, ayúdame.

1:36:58
Háblale a mi padre por mí, ¿lo harás?
Puedes ayudarme.


anterior.
siguiente.