:18:03
:18:03
Oemasiado tarde.
Ya es un asunto atrasado. Siéntese.
:18:06
:18:06
Como Ministro de Guerra...
- Eso es pasarse de rosca.
:18:10
:18:10
Por cierto, los grifos
también Io están. Anótelo.
:18:13
:18:13
No, Io haré yo mismo.
:18:15
:18:18
Los trabajadores de Freedonia
quieren jornadas más cortas.
:18:21
:18:22
Bien. Reduciremos a 20 minutos
el tiempo para almorzar.
:18:25
:18:26
Necesitamos un nuevo tesorero.
- ¡Ya nombró uno la semana pasada!
:18:30
:18:30
Es el que estoy buscando.
:18:31
:18:32
¡Ya es suficiente, caballeros!
Tenemos que hablar de los impuestos.
:18:35
:18:35
¿Por qué no hablamos del tiempo?
- ¡Hablemos de los impuestos!
:18:39
:18:39
Correcto. Hay que tener tiempo
para hablar de los impuestos.
:18:42
:18:42
Trabajo como un esclavo para mi país,
y ¿qué se me da a cambio?
:18:45
:18:45
Latigazos.
:18:47
:18:47
Está poniendo a prueba mi paciencia.
- Pues pruebe usted la mía.
:18:51
:18:51
¡Esto es el colmo! Oimito.
Me lavo las manos.
:18:55
:18:56
Buena idea.
Lávese el cogote de paso.
:18:58
:19:00
¡Cacahuetes!
:19:02
:19:15
¡Eh, ven aquí!
:19:16
:19:17
Te andaba buscando.
¿Qué has averiguado sobre Firefly?
:19:21
:19:22
¿Has averiguado algo?
¿No has averiguado nada?
:19:25
:19:25
¿Le has espiado?
¿No le has espiado?
:19:27
:19:28
¿Qué te pasa? Nunca dices nada.
¿Por qué no dices nunca nada?
:19:32
:19:33
¡Basta ya!
¿Qué has averiguado?
:19:37
:19:38
No sirve. ¡Ven aquí! Estás loco.
¿Por qué pones esa cara?
:19:43
:19:43
¿Qué te pasa? ¿Buscas pelea?
:19:46
:19:46
Pues peleemos.
:19:48
:19:48
¡Esta vez por arriba, no por abajo!
:19:50
:19:51
¡Vamos!
:19:52
:19:53
¿Qué te has creído?
:19:54