:33:03
:33:12
Siento molestarle. Sé que está muy
ocupado pero tengo que verle.
:33:17
:33:17
¿Oónde está? Venga por la puerta
trasera para que no la vea nadie.
:33:22
:33:23
Si se acuerda, traiga queso.
:33:26
:33:27
Tiene que venir usted.
No se Io puedo contar por teléfono.
:33:31
:33:32
¡Con que es eso! Oebería darle
vergüenza. Vengo enseguida.
:33:36
:33:37
Esperen fuera
hasta que termine de hablar con éI.
:33:40
:33:40
Bien. Si nos necesita, estamos fuera.
:33:43
:33:55
¿Cómo ha entrado?
- Perdone que le moleste.
:33:59
:33:59
¿Podrá perdonarme?
- ¿Me perdonará si me largo?
:34:03
:34:04
Los planes de guerra valen tanto como
su vida. Se los pongo baratos.
:34:08
:34:08
Trátelos como si fueran gatitos.
¿Ha tenido gatitos alguna vez?
:34:11
:34:11
Claro que no.
Está muy ocupada jugando al bridge.
:34:14
:34:14
¿No ve Io que quiero decirle?
Cásese conmigo.
:34:17
:34:17
¿Casarme con usted?
- Tómeme y yo tomaré vacaciones.
:34:20
:34:20
Necesitaré vacaciones si nos casamos.
:34:23
:34:23
Ya la veo en la cocina,
inclinándose sobre la lumbre.
:34:26
:34:27
Pero no veo la lumbre.
Pronuncie esa palabra,
:34:29
:34:30
y no me volverá a ver.
:34:32
:34:32
Gloria.
:34:33
:34:38
Rufus, ¿en qué piensa?
:34:41
:34:42
En los años que he perdido
coleccionando sellos.
:34:45
:34:48
Seguro que me tomará
por un viejo sentimental,
:34:51
:34:51
pero ¿podría darme un mechón de
su cabello? - ¿Un mechón?
:34:56
:34:57
No sabía... - Se Io pongo fácil.
Iba a pedirle toda la peluca.