King Kong
prev.
play.
mark.
next.

:19:04
Još više.
:19:07
Sada ga vidiš.
:19:09
Oduzeta si.
Nevjerovatan je.

:19:12
Otvori oèi jaèe.
:19:14
Strašan je,
ne možeš pobjeæi.

:19:17
Ne možeš se braniti,
potpuno si oduzeta.

:19:22
Pokušavaš vrištati,
ali ne možeš.

:19:25
Grlo ti je oduzeto.
Pokušaj vrisnuti Ann, pokušaj.

:19:29
Možda æeš moæi vrisnuti,
ako ga ne vidiš.

:19:31
Pokrij oèi i vrišti
svom snagom.

:19:39
Ali, što misli da æe ugledati?
:19:57
Koja magla. Sigurni ste da
smo na dobroj poziciji, kapetane?

:20:01
Ne znam. Da nije ove
magluštine znao bih siguno.

:20:04
Trebali bismo biti blizu.
:20:06
Ako ga ne ugledamo kad
se magla digne, neæemo nikad.

:20:11
Ne vidi se apsolutno ništa.
:20:12
Sad bi nam mogao
skuhati gustu juhu, CharIie.

:20:19
Nema dna na 30.
:20:22
Norveški kapetan
je sve izmislio.

:20:26
- Kako æemo znati da je to pravi otok?
- Po planini oblika lubanje.

:20:30
Ah da,
veæ ste mi to rekli.

:20:33
Dubina 20.
:20:35
- Dubina se brzo smanjuje.
- Polako, Biggs.

:20:38
Vrlo polako, gospodine.
:20:40
Prokleta magla.
:20:42
Najveæa dubina 16.
:20:44
- Koliko možemo, kapetane?
- Èetiri.

:20:47
Zašto stari ne stane
prije nego se nasuèemo?

:20:51
Nije zbog starog,
to je zbog ludog Denhama.

:20:53
Slušajte,
ne èujete ništa?

:20:58
- Stružemo po dnu.
- Puštaj sidro!


prev.
next.