1:12:01
No lo cuentes.
1:12:02
Broadway Bill. Me lo dijo Ed.
1:12:04
Aún no lo sabe nadie.
1:12:05
Te los devuelvo el martes.
1:12:06
Pagaremos el alquiler.
1:12:07
Nos podremos casar.
1:12:09
Es seguro.
1:12:09
100 a 1.
1:12:10
Broadway Bill.
1:12:11
¿JP Chase?
1:12:12
¿Broadway Bill?
1:12:13
¡Broadway Bill!
¿Broadway Bill?
1:12:15
2 dólares por Broadway Bill.
1:12:17
200 por Broadway Bill.
1:12:18
¿Dónde puedo apostar
por Broadway Bill?
1:12:20
Mi hermano de Denver dice
que apueste por Broadway Bill.
1:12:24
Esto es por Broadway Bill.
1:12:26
Dos para mí, dos para mi hermano
y dos para mi mujer.
1:12:30
Me ha enviado un telegrama.
Seguro que gana.
1:12:33
Pensaba que mi madre
estaba enferma.
1:12:37
10 dólares por Broadway Bill.
2 dólares por Broadway Bill.
1:12:40
Ponlo 60 a 1.
1:12:42
Está 60 a 1.
1:12:44
Eddie, Chicago al teléfono.
1:12:46
Sí. ¿Qué pasa?
1:12:51
Claro que seguimos adelante.
Lo apostamos todo por Sun Up.
1:12:54
¿Quién? ¡Broadway Bill
no vale para nada!
1:12:57
Me da igual que unos chiflados
tiren su dinero.
1:13:00
Nos hacen un favor.
1:13:03
Sun Up pasa de 4 a 1, a 12 a 1.
1:13:06
Puede que el día de la carrera
esté 20 a 1. Nos forraremos.
1:13:10
Sólo tenemos que preocuparnos
de Gallant Lady y está arreglado.
1:13:15
Sí, está todo previsto.
1:13:17
Bien, mantenme informado.
1:13:19
¡Menudo idiota!
1:13:21
Dámelo.
1:13:23
Detroit al teléfono.
Pásamelo.
1:13:28
¿Sí, Detroit?
1:13:31
¿Por qué no os olvidáis todos
de Broadway Bill?
1:13:34
Estamos 12 a 1 en vez de 4 a 1.
¿Qué más quieres?
1:13:37
Un caballo sube
y se os mete el miedo.
1:13:40
¡Olvídalo!
1:13:42
¡Señor!
¿Qué?
1:13:43
Tenemos un rival menos.
Broadway Bill se retira.
1:13:46
¿Cómo es posible?
Me lo han dicho
1:13:49
¿Qué ha pasado?
1:13:50
Creía que eran buenas noticias.
¿Qué ha pasado?
1:13:52
El propietario está en la cárcel.
1:13:56
¿En la cárcel?
1:13:57
Si se retira, Sun Up
volverá a caer 4 a 1.