Broadway Bill
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:13:00
Nos hacen un favor.
1:13:03
Sun Up pasa de 4 a 1, a 12 a 1.
1:13:06
Puede que el día de la carrera
esté 20 a 1. Nos forraremos.

1:13:10
Sólo tenemos que preocuparnos
de Gallant Lady y está arreglado.

1:13:15
Sí, está todo previsto.
1:13:17
Bien, mantenme informado.
1:13:19
¡Menudo idiota!
1:13:21
Dámelo.
1:13:23
–Detroit al teléfono.
–Pásamelo.

1:13:28
¿Sí, Detroit?
1:13:31
¿Por qué no os olvidáis todos
de Broadway Bill?

1:13:34
Estamos 12 a 1 en vez de 4 a 1.
¿Qué más quieres?

1:13:37
Un caballo sube
y se os mete el miedo.

1:13:40
¡Olvídalo!
1:13:42
–¡Señor!
–¿Qué?

1:13:43
Tenemos un rival menos.
Broadway Bill se retira.

1:13:46
–¿Cómo es posible?
–Me lo han dicho

1:13:49
¿Qué ha pasado?
1:13:50
–Creía que eran buenas noticias.
–¿Qué ha pasado?

1:13:52
El propietario está en la cárcel.
1:13:56
¿En la cárcel?
1:13:57
Si se retira, Sun Up
volverá a caer 4 a 1.

1:14:00
Debo ayudar a ese...
1:14:03
–Dan Brooks.
–¡Dan Brooks!

1:14:05
Broadway Bill tiene que participar.
No apostéis hasta que vuelva.

1:14:09
Suerte.
1:14:12
Celda número 3.
1:14:16
–Hola, Morgan
–Hola.

1:14:18
–Has cambiado de despacho.
–Sí, pero el local no me convence.

1:14:23
¿Por qué has retirado tu caballo?
1:14:24
Es una larga historia.
1:14:27
–Los acreedores se impacientan.
–Me has fastidiado.

1:14:30
He apostado mucho por tu caballo.
1:14:33
–¿De verdad? ¿Lo viste correr?
–Sí, Claro.

1:14:35
Es un caballo fantástico
aunque nadie se de cuenta.

1:14:38
Si tienes un problema, dímelo.
¿Cuánto debes?

1:14:42
Sólo 150 dólares.
1:14:44
No es nada para un buen amigo.
Toma.

1:14:48
–¿No serás el amigo del bigote?
–¿Qué?

1:14:51
Cosas mías.
1:14:54
No sé cómo agradecértelo.
Te lo devolveré...

1:14:56
Olvídalo.
Basta con que tu caballo corra.

1:14:59
Cuenta con ello. No fallará.

anterior.
siguiente.