1:14:00
Debo ayudar a ese...
1:14:03
Dan Brooks.
¡Dan Brooks!
1:14:05
Broadway Bill tiene que participar.
No apostéis hasta que vuelva.
1:14:09
Suerte.
1:14:12
Celda número 3.
1:14:16
Hola, Morgan
Hola.
1:14:18
Has cambiado de despacho.
Sí, pero el local no me convence.
1:14:23
¿Por qué has retirado tu caballo?
1:14:24
Es una larga historia.
1:14:27
Los acreedores se impacientan.
Me has fastidiado.
1:14:30
He apostado mucho por tu caballo.
1:14:33
¿De verdad? ¿Lo viste correr?
Sí, Claro.
1:14:35
Es un caballo fantástico
aunque nadie se de cuenta.
1:14:38
Si tienes un problema, dímelo.
¿Cuánto debes?
1:14:42
Sólo 150 dólares.
1:14:44
No es nada para un buen amigo.
Toma.
1:14:48
¿No serás el amigo del bigote?
¿Qué?
1:14:51
Cosas mías.
1:14:54
No sé cómo agradecértelo.
Te lo devolveré...
1:14:56
Olvídalo.
Basta con que tu caballo corra.
1:14:59
Cuenta con ello. No fallará.
1:15:01
¿Tienes jinete?
Todavía no.
1:15:03
¿Que te parece Williams?
1:15:06
¿Crees que querrá?
1:15:08
Hará lo que yo le diga.
Estamos muy unidos.
1:15:11
Habla con el capitán.
1:15:13
Paga la fianza o lo que sea,
pero que le suelten.
1:15:17
Increíble.
Solucionado.
1:15:19
Vete o me pondré a llorar.
1:15:22
No hay nada que agradecer.
Espero sacar tajada de esto.
1:15:26
Sí, te lo mereces.
1:15:28
Hasta la vista.
Gracias, Morgan.
1:15:29
Te enviaré a Williams.
Gracias, Morgan.
1:15:32
HOY EL DERBY
DE LOS 25. DÓLARES
1:15:37
Broadway Bill 10 y Sun Up 12.
¿Doce, eh?
1:15:41
¿Apostamos?
No, esperaremos.
1:15:43
A ver cómo está Nueva York.
1:15:45
Broadway Bill 8 a 1.
¿Y Sun Up?
1:15:46
¿Y Sun Up? 15 a 1.
1:15:48
Cuando llegue a 20
que vuelva a llamar.
1:15:52
La gente está loca.
Broadway Bill se paga 6 a 1.
1:15:56
¿Por qué te preocupas?
1:15:57
Hay mucho dinero en ese caballo.
¿De dónde ha salido?
1:15:59
Va a pasar algo gordo.
Alguien sabe alguna cosa.