1:09:03
	¡VÍCTIMA DE WYNANT
ENTERRADA EN UN SÓTANO!
1:09:06
	¡SE BUSCA A WYNANT
POR TRIPLE ASESINATO!
1:09:11
	SE BUSCA A CLYDE WYNANT
POR ASESINATO
1:09:13
	TODAS LAS ESTACIONES VIGILADAS
1:09:36
	Eh, perrito, vamos. Mira hacia el suelo.
1:09:38
	Vamos, mira hacia el cuerpo.
1:09:40
	Ahora, Sr. Charles, por aquí.
1:09:41
	- ¡Váyase de aquí!
- Un momento.
1:09:43
	Srta. Charles, por aquí, una foto familiar.
1:09:45
	Quedará ideal en la sección femenina.
1:09:47
	- ¿Sabe la policía dónde está Wynant?
- No.
1:09:49
	¿Cree que lo encontrarán?
1:09:50
	Sé que lo harán.
1:09:51
	- ¿Tiene algo más que decir?
- No.
1:09:53
	¿Y ese Rosebreen?
1:09:55
	Lo siento, no sé nada sobre él.
1:09:56
	¿No puede decirnos nada del caso?
1:09:58
	Sí, que no me deja beber tranquilo.
1:10:00
	- Vamos a publicarlo.
- Gracias, Nick.
1:10:02
	¿Qué harás ahora, Nick?
1:10:04
	Volver a California.
1:10:05
	Tenemos que descansar
de estas vacaciones.
1:10:07
	Nos veremos antes de irte.
1:10:08
	- Adiós.
- Adiós, chicos.
1:10:10
	Adiós.
1:10:18
	¿Volvemos a California?
1:10:21
	Madre mía, mujer, te doy tres asesinatos
y aún no estás satisfecha.
1:10:28
	- Bueno, si insistes.
- No insisto.
1:10:32
	No, quería que te quedaras
y encontraras a Wynant.
1:10:34
	- Ya lo he encontrado.
- ¿A qué te refieres?
1:10:37
	- Estaba en su tienda.
- ¡Nick!
1:10:40
	Era su cuerpo el que encontramos.
1:10:42
	Será mejor que dejes la bebida.
1:10:43
	Es un hecho contrastado.
1:10:45
	¿El cuerpo de Wynant?
1:10:46
	Sí.
1:10:48
	¿No quieres comer nada?
1:10:50
	Todos creyeron que era el de Rosebreen.
1:10:52
	Eso creen, Guild y el resto.
1:10:54
	Han dado por hecho
que se trata de otra víctima de Wynant.
1:10:58
	Guild no parará
hasta que encuentre a Wynant.