A Night at the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:00
Dobrá, Gottliebe, teï vy. Puste se do ní,
:05:03
ale buïte slušný.
:05:06
Paní Claypoolová,
velmi si vaší štìdré pomoci vážíme.

:05:09
Jméno Rodolfo Lassparri
jste již jistì slyšela.

:05:12
- Ovšem.
- Je to nejlepší tenor od dob Carusa.

:05:17
Dnes díky penìzùm,
které jste tak štìdøe poskytla,

:05:20
angažuji Lassparriho
do naší Operní spoleènosti.

:05:23
Bude to senzace.
Celý New York vám bude ležet u nohou.

:05:27
Místa je tu dost.
:05:29
A teï vzhùru do opery.
:05:32
Bude mi ctí nabídnout vám obìma svou lóži.
:05:34
Bude mi potìšením.
:05:36
- A vy, pane Driftwoode?
- Pøidám se k vám pozdìji.

:05:38
Poslyšte, Gottliebe, žádné dvoøení,
já paní Claypoolovou vidìl první.

:05:42
První ji samozøejmì vidìla její matka,
ale naè vzpomínat na obèanskou válku?

:06:08
Co dìlᚠv mém kostýmu?
:06:10
Okamžitì to sundej, rozumíš?
:06:16
Ty jeden...
:06:22
Svlékni to.
:06:31
Svlékni ty šaty, rozumíš, ty hlupáku?
:06:34
Udìlej, co øíkám, nebo ti pøerazím høbet!
:06:40
Slyšíš? Svlékni ty šaty.
:06:43
Jestli tì chytím, budeš litovat!
:06:46
Jako garderobiér jsi u mì skonèil,
mᚠpadáka! Ven!

:06:50
Vypadni, slyšíš? Ven. A opovaž se vrátit.

náhled.
hledat.