:04:01
Dostanete se do spoleènosti.
:04:02
Mùete si mì vzít,
naèe vás ze spoleènosti vyhodí,
:04:05
a bude vás to stát jen 200000 $ .
:04:09
Gottliebe. Dovolte.
:04:11
Paní Claypoolová, pan Gottlieb.
:04:18
Mohl bych pokraèovat celý veèer,
ale namáhá mi to kandy.
:04:21
Kde jsem to pøestal?
:04:25
Co to dìláte?
:04:27
Pokud si vy ètyøi chcete zahrát brid,
tak si mì vùbec nevímejte, jen hrajte.
:04:31
Paní Claypoolová, je mi velkou ctí.
:04:35
Jen jsem chtìl zkontrolovat,
jestli jetì máte prsteny.
:04:38
Jste stejnì okouzlující jako krásná.
:04:41
Jistì to neøíkáte poprvé, pane Gottliebe.
:04:44
Poslouchejte, Gottliebe,
lichocení paní Claypoolové je moje práce.
:04:47
Vám jde o 200000 $ .
:04:50
Mluvte pøesvìdèivì,
protoe i kdy je to k nevíøe,
:04:53
paní Claypoolová není tak pitomá,
jak vypadá.
:04:56
Co øíkáte téhle lichotce?
:04:58
Myslím, e Evropané to umí líp.
:05:00
Dobrá, Gottliebe, teï vy. Puste se do ní,
:05:03
ale buïte sluný.
:05:06
Paní Claypoolová,
velmi si vaí tìdré pomoci váíme.
:05:09
Jméno Rodolfo Lassparri
jste ji jistì slyela.
:05:12
- Ovem.
- Je to nejlepí tenor od dob Carusa.
:05:17
Dnes díky penìzùm,
které jste tak tìdøe poskytla,
:05:20
angauji Lassparriho
do naí Operní spoleènosti.
:05:23
Bude to senzace.
Celý New York vám bude leet u nohou.
:05:27
Místa je tu dost.
:05:29
A teï vzhùru do opery.
:05:32
Bude mi ctí nabídnout vám obìma svou lói.
:05:34
Bude mi potìením.
:05:36
- A vy, pane Driftwoode?
- Pøidám se k vám pozdìji.
:05:38
Poslyte, Gottliebe, ádné dvoøení,
já paní Claypoolovou vidìl první.
:05:42
První ji samozøejmì vidìla její matka,
ale naè vzpomínat na obèanskou válku?