A Night at the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:02
Nic si z toho nedìlej. Bez nìj ti bude líp.
:07:10
- Dobrý veèer, Roso.
- Dobrý veèer, signore.

:07:12
Tomasso, pojï pøece dovnitø.
Už tu na tebe èekám.

:07:22
Ty jsou ale krásné, signorino.
Od signora Lassparriho.

:07:25
Nevzala bych si je,
ani kdyby to byly jediné kvìtiny na svìtì.

:07:28
- Vstupte!
- Ne, pokud budeš mluvit tímhle tónem.

:07:32
Zkusíme to celé ještì jednou.
Teï se snaž být víc srdeèná.

:07:37
- Dále.
- To už je lepší. Zkusíme to ještì jednou.

:07:40
Ne, Ricky. Ty jsi ale blázen.
:07:43
- Proè jsi mì chtìla vidìt?
- Poslala jsem snad pro tebe?

:07:47
Mìla jsi to v úmyslu. Viï, Marie?
:07:50
Tohle je poslední pøedstavení sezóny
a já tì miluju èím dál víc.

:07:54
- Co s tím udìláš?
- Máme celé léto, abychom to probrali.

:07:58
- Dnes musíme zpívat operu.
- Ty musíš zpívat operu.

:08:02
- Já jsem jenom proslulý sborista.
- Nemluv tak.

:08:05
Musím to øíct. A musím ti øíct ještì nìco.
:08:08
Co dìlᚠdnes veèer,
pokud tì ještì nepozval ten pozér Lassparri.

:08:12
- Už mì pozval.
- Jsem prostì smolaø.

:08:15
Ale já pùjdu na veèeøi s tebou, Riccardo.
:08:17
Hurá! Bude šampaòské, hudba, kvìtiny...
:08:22
"Lassparri."
:08:25
Tak kvìtiny nebudou.
:08:30
- Fiorello!
- Tony!

:08:32
- Kde jsi celou tu dobu byl?
- Chvíli tady, chvíli jinde.

:08:36
- Mᚠpro mì poštu?
- Poštu? Ty tu nepracuješ.

:08:39
Kdepak si mám asi vybrat poštu?
Já nepracuju nikde.

:08:45
Tomasso!
:08:56
Moc dobøe ne. Neraduj se tak.
:08:59
Pøinesl jsem ti dárek. Mᚠpro mì taky nìco?

náhled.
hledat.