:17:03
- Øíkal jste nìco?
- Neøekl jsem nic, co by stálo za slyení.
:17:06
Proto jsem nic neslyel.
:17:08
Proto jsem nic neøekl.
:17:17
- Umíte èíst?
- Umím, ale nevidím to.
:17:23
Nìjak nemohu zaostøit.
:17:28
Kdybych mìl o nìco delí ruce,
dokázal bych to pøeèíst.
:17:31
Nemáte náhodou v kapse paviána, e ne?
:17:33
U to vidím.
:17:36
Hlavnì pozor na první klauzuli,
ta je nejdùleitìjí.
:17:42
Píe se tu: "Stranou na první stranì
se v této smlouvì rozumí...
:17:45
"strana na první stranì."
:17:48
Co vy na to? To je výhodné, ne?
:17:50
Ne, vùbec se mi to nelíbí.
:17:52
- Co se vám na tom nelíbí?
- Nevím. Pøeètìte to jetì jednou.
:17:57
"Stranou na první stranì
se v této smlouvì rozumí...
:18:00
"strana na první stranì."
:18:04
Teï u to zní trochu líp.
:18:06
Èlovìk si zvykne.
Chcete to slyet jetì jednou?
:18:08
Jen tu první èást.
:18:10
Kterou? "Stranou na první stranì"?
:18:12
Ne. První èást "strany na první stranì".
:18:18
Stojí tu: "První stranou strany
na první stranì...
:18:22
"se v této smlouvì rozumí
první strana strany,
:18:25
"jí se v této smlouvì rozumí..."
:18:27
Pøece se kvùli tomu nebudeme hádat.
Vyhodíme to.
:18:30
Beztak to bylo moc dlouhé.
:18:33
Co nám tu zbývá?
:18:35
Mnì asi tak pùl metru.
:18:39
Dál tu je: "Stranou na druhé stranì
se v této smlouvì rozumí...
:18:43
"strana na druhé stranì."
:18:44
Tak tady nevím.
:18:47
- Co se vám zase nelíbí?
- Nelíbí se mi ani ta druhá strana.
:18:50
To já jsem vestranný èlovìk.
Vechny strany mají nìco do sebe.
:18:54
Stran se nestraním.
:18:57
Proè nemùe první strana na druhé stranì...
:18:59
být druhou stranou na první stranì?
To by se mi líbilo.