A Night at the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:20:01
Poèkat. Co se to píše tady?
:20:03
To? To je jen obvyklá klauzule.
Je v každé smlouvì.

:20:07
Stojí tam: "Pokud nìkterá ze stran...
:20:11
"uzavírajících tuto smlouvu...
:20:12
"prokazatelnì není pøi dobrém rozumu,
:20:14
"celá smlouva automaticky
pozbývá platnosti."

:20:18
No já nevím.
:20:19
To je v poøádku. Je to v každé smlouvì.
:20:22
Øíká se tomu prohlášení
o duševní zpùsobilosti.

:20:25
To by podepsal jen blázen.
:20:29
Vyhrál jste bílý karafiát.
:20:31
- Donesu to Riccardovi.
...v New Yorku senzací.

:20:33
Nevíte, kde je signor Lassparri?
:20:36
Jistì. Tohle je Lassparri.
:20:39
Lassparri? A koho jsem to angažoval?
:20:41
Riccarda Baroniho. To je mùj èlovìk.
:20:43
Signore Lassparri, co se stalo?
:20:45
Øeknìte nìco. To jsem já, Gottlieb.
:20:51
Co se to zase dìje?
:20:53
Letos ovoce padá hroznì brzo.
:20:57
DNEŠNÍ ODJEZD - AMERICUS
PRVNÍ TØÍDA TÍMTO SMÌREM

:21:08
- Nezapomnìl jste nic, Otisi?
- Zatím si nikdo nestìžoval.

:21:14
A jsi na cestì do Ameriky a ke slávì.
:21:17
Riccardo, budeš mi chybìt.
:21:21
Jak myslíš, že je mnì?
:21:22
Sleèno Castaldiová,
pøipravena na velkou cestu?

:21:25
Pane Gottliebe, to je Riccardo Baroni
z Operní spoleènosti.

:21:29
- Tìší mì.
- Øíkáte Baroni?

:21:33
Co je na tom smìšného?
:21:35
Pan Otis B. Driftwood se domnívá,
že máte velmi dobrý hlas.

:21:38
To opravdu má, pane Gottliebe,
vynikající hlas.

:21:41
- Ano, opravdu.
- To je zajímavé.

:21:50
- Pojïte, Riccardo.
- Ne, díky.

:21:54
Pojï, Ricky!

náhled.
hledat.