A Night at the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:32:00
Rosa jede do New Yorku.
My chceme taky do New Yorku.

:32:03
Ale nemáme peníze,
tak se schováme v kufru.

:32:05
Co budete dìlat v New Yorku bez penìz?
:32:07
Budu zpívat. Urèitì se pro mì najde práce.
:32:09
A tak budu nablízku Rose.
To je nejdùležitìjší.

:32:12
Neprozradíte nás, že ne?
:32:14
Ne, ale tady zùstat nemùžete.
:32:16
Mám za pár minut schùzku s dámou.
:32:18
Svìdky budu potøebovat až na svatbì.
:32:21
Pùjdeme, ale nìco bychom snìdli.
Ještì jsme dnes nejedli.

:32:25
O jídle si promluvíme pozdìji.
:32:27
Buï jídlo, nebo nikam nepùjdeme.
:32:29
Proè jsem vás jen potkal?
:32:31
Dobrá. Ale slibte,
že jakmile se najíte, odejdete.

:32:34
- Dobøe.
- Seženu stevarda.

:32:36
Vy buïte ticho. Jste èerní pasažéøi.
:32:38
- Jako myšky.
- Dobøe.

:32:39
A tu beztvarou hroudu dejte na postel.
:32:44
Nebylo by lepší ho vycpat?
:32:47
- Není pøece jelen.
- Jdu pro toho stevarda.

:32:51
Jsou tohle dveøe kajuty nebo jsem v kufru?
:32:53
Tady.
:32:55
A teï tiše.
:32:58
- Ani muk.
- Seženu stevarda.

:33:03
Stevarde!
:33:05
- Stevarde!
- Ano, pane.

:33:07
- Poslyšte...
- Ano, pane.

:33:08
- Co je k veèeøi?
- Cokoli si pøejete.

:33:10
Rajèatový džus, pomeranèový džus,
hroznový džus, ananasový džus...

:33:13
Tohle menu nemá šávu.
:33:16
Dobøe, dám si od každého jeden.
:33:19
A dvì smažená vejce, dvì vejce na ztraceno,
:33:21
dvì míchaná vejce a dvì vejce namìkko.
:33:24
A dvì vejce natvrdo.
:33:26
A dvì vejce natvrdo.
:33:29
Radši tøi vejce natvrdo.
:33:32
A taky hovìzí peèeni. Krvavou,
propeèenou a vypeèenou.

:33:36
A dvì vejce natvrdo.
:33:41
Radši tøi vejce natvrdo.
:33:44
A osm kouskù francouzského peèiva.
:33:46
- Se dvìma vejci natvrdo.
- A dvì vejce natvrdo.

:33:51
Radìji tøi vejce natvrdo.
:33:55
A jedno kachní vejce.
:33:58
- Máte opilé banány?
- Ano, pane.


náhled.
hledat.