A Night at the Opera
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:12:01
- ¿Qué hace?
- ¿Qué qué hace? Canta.

:12:03
¿Van a pagarle 1.000 $ por noche
sólo por cantar?

:12:06
Por 75 centavos pueden comprar
unos discos que quitan el sentido.

:12:10
Por 1,25 $ hasta a la cantante.
:12:12
Si me disculpa, Sra. Claypool,
:12:14
creo que lo mejor sería
ver a Lassparri inmediatamente.

:12:17
- ¿Le parece bien 1.000 $ por noche?
- Lo que usted crea.

:12:20
1.000 $. Tengo que sacar tajada de esto
de algún modo.

:12:23
Espere. ¿Por qué no lo contrato yo?
Represento a la Sra. Claypool.

:12:26
Y yo a la Compañía de Ópera
de Nueva York.

:12:29
¿Acomodador? ¿Puedes darle mi tarjeta
al l: Signorl: Lassparri?

:12:47
¿Qué es eso? ¿Qué quieres?
:12:55
¿Puedo verle? - HERMAN GOTTLIEB
:13:03
- Rosa.
- ¿Sí, l: Signore? L:

:13:06
Mi buen amigo Herman Gottlieb
va a venir a verme.

:13:09
¿Le gustaría cenar con nosotros?
:13:11
Lo siento mucho, l: Signorl: Lassparri,
pero ya tengo otro compromiso.

:13:15
Ya entiendo.
:13:17
Es una pena, porque creo...
:13:19
que me va a contratar
para cantar en Nueva York.

:13:22
Y tal vez me permita elegir
a mi prima donna.

:13:27
¿Está segura
de que no puede romper su compromiso?

:13:31
Lo siento mucho, l: Signore. l:
:13:43
¿Cómo has podido humillarme
delante de toda esa gente?

:13:46
Estás despedido, ¿lo entiendes?
:13:48
Eh, matón,
¿por qué golpea a ese pobre muchacho?

:13:51
¿Le importa no meterse en mis asuntos?
:13:53
Largo. ¿Qué tiene usted que decirme?
:13:56
¿Puede dormir boca abajo con
esos botones tan grandes en el pijama?


anterior.
siguiente.