A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Gotlib. Dozvolite meni.
:03:03
G-ða Klejpul, g-din Gotlib.
:03:10
Mogu ja `vako celu noæ,
ali tako akam svoj steznik.

:03:13
Gde sam ono stao?
A, da.

:03:18
Šta to zaboga radite?
:03:20
Ako hoæete da igrate bridž,
samo napred.

:03:24
G-ðo Klejpul, veoma mi je drago.
:03:28
Samo želim da pogledam da li
je prsten još uvek tu.

:03:31
Šarmantni ste koliko i lepi.
:03:34
Plašim sa da to èesto
govorite, g-dine Gotlib.

:03:36
Slušajte `vamo, Gotlib. Voðenje ljubavi
sa g-ðom Klejpul ja moja smicalica.

:03:40
Vaša je tih $200,000.
:03:44
Zato, budite uverljivi, jer koliko
god neverovatno bilo

:03:46
g-ða Klejpul nije toliko glupa,
kao što izgleda.

:03:49
Šta kažete na ovo udvaranje?
:03:51
Evropljani si mnogo suptilniji.
:03:54
U redu, Gotlib, pokušajte vi.
Pokušajte vi s njom...

:03:57
.. ali bez dizalice.
:03:59
G-ðo Klejpul, veoma je velikodušno
od vas što æete nam pomoæi.

:04:03
Vi ste, naravno, èuli za
Rudolfa Lasparija.

:04:07
Naravno. - On je najbolji tenor
posle Karuza.

:04:11
Veèeras æe, uz pomoæ
vaše velikodušnosti...

:04:15
Laspari potpisati za našu Operu.
:04:18
Biæe prava senzacija.
Ceo Nju Jork æe hteti kod vas.

:04:21
Bogami, ima tu dosta mesta.
:04:24
A sada, opera nas èeka.
:04:27
Nadam se da æete me udostojiti
vašeg prisustva u mojoj loži.

:04:29
Oduševljena sam.
:04:31
A, vi, g-dine Driftvud?
- Pridružiæu vam se kasnije.

:04:34
Slušajte Gotlib, katanac na udvaranje,
jer ja sam je prvi video.

:04:38
Naravno da ju je majka prva videla,
ali neæemo da sitnièarimo.


prev.
next.