A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
"Stavka osmog dela..."
- Ne. To ne valja.

:19:06
"Stavka devetog..."
- Ne. Ne. I ta ne valja.

:19:10
Kako to da je moj ugovor
manji od tvog?

:19:12
Mora da ti se baš cepalo.
:19:16
Sada smo sve sredili?
- Naravno.

:19:18
Samo stavi svoje ime dole i
legalizovali smo posao.

:19:22
Zaboravio sam ti reæi da
ne znam da pišem.

:19:24
Ok, ionako ne radi penkalo.
:19:27
Ali ipak imamo ugovor?
- Naravno.

:19:29
Imamo ugovor koliko
god on mali bio.

:19:31
Èekaj malo. Šta ovde piše?
:19:34
To? To je standardna klauzula.
To ima u svakom ugovoru.

:19:38
Kaže:"Ako se ijedna stranka
:19:42
ovog ugovora
:19:44
pokaže neuraèunljivom
:19:46
ceo ugovor se
automatski poništava.

:19:49
Ne znam baš.
:19:51
Ma, dobro je to.
To je u svakom ugovoru.

:19:53
To je ono što zovu
"ludaèka klauzula".

:19:57
E, neæeš me tako. Ne postoji
nikakva "ludaèka klauzula".

:20:00
Bravo, osvojio si beli
karanfil.

:20:03
Daæu ovo Rikardu...
...buduæoj Njujorškoj senzaciji.

:20:06
Možete mi reæi gde je
g-din Laspari?

:20:08
Naravno. To je Laspari.
:20:11
To Laspari? S kim sam
ja potpisao?

:20:13
Sa Rikardo Baronijem.
Mojim èovekom.

:20:16
G-dine Laspari, šta se dogodilo?
:20:18
Prièajte sa mnom.
To sam ja, Gotlib.

:20:23
Šta je sad ovo?
:20:26
Rano je voæe krenulo da
opada ove sezone.

:20:41
Jesi li sigurno sve poneo, Otis?
- Još se nisam požalio.

:20:48
Evo ga tvoj put
ka Americi i slavi.

:20:51
Rikardo. Nedostajaæeš mi.
:20:55
A, šta misliš kako se ja oseæam?
:20:57
G-ðice Kastaldi, spremni
za veliko putovanje?

:20:59
G-dine Gotlib, ovo je Rikardo
Baroni iz naše Opere.


prev.
next.