Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

:02:23
- Gjörðu svo vel, vinur.
- Þakka þér fyrir.

:02:32
Herkvaðningarlið.
Herkvaðningarlið!

:02:35
- Herkvaðningarliðið!
- Forðum okkur!

:02:37
Í konungs nafni!
:02:41
Við veiddum alla fiskana
í einu kasti.

:02:44
- Stilltu þeim upp, bátsmaður.
- Já, já. Stillið ykkur upp, piltar!

:02:47
Lútið höfði, piltar, og grátið.
Þið eruð í flota hans hátignar.

:02:51
Ég er ekki enginn sjómaður, herra.
Ég er skraddari.

:02:55
Er þetta handavinnan þín?
Enga vitleysu.

:02:57
- Hvaða skip, herra?
- Bounty, til Suðurhafa.

:03:00
- Það er á hjara veraldar.
- Hann sigldi þangað með Cook skipstjóra.

:03:03
Hann þekkir brúnu, kátu stelpurnar.
:03:05
- Hver er skipstjórinn?
- Bligh.

:03:07
- Bligh!
- Grípið hann!

:03:10
Hvað verðum við lengi í burtu?
:03:11
Þar til það verður nógu mikið
frost til að drepa belgbaunir.

:03:14
Hvað er það langur tími, herra?
Ég verð að fá að vita það.

:03:17
- Tvö ár, vinur.
- Ekki taka manninn minn.

:03:20
Þegar við áttum barn
fór Tommy af sjónum.

:03:22
Hann vill ekki vera í flotanum.
:03:24
- Það er satt, herra.
- Konungurinn þarf sex menn.

:03:26
Ekki taka hann! Það er sem heil eilífð!
:03:28
Ég get ekki tekið þá og ekki hann.
:03:30
Nei, ekki taka hann!
Ég banna ykkur það!

:03:32
- Stelpa, stelpa.
- Það eru 2 ár! Nei! Það eru 2 ár!

:03:36
Þetta er nýja ævintýri Englands á sviði
vísinda, viðskipta og uppgötvana.

:03:41
Hver annar en sonur Sir
Austins Byams ætti að fara?

:03:43
En í tvö ár.
:03:47
- Ég skil, væna mín.
- Hæ, hó!

:03:52
Bob.
:03:56
Lítið á! Eldri sonur hafsins
og erfingi allra úthafa þess.


prev.
next.