Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Hafa allir fengið?
:26:01
Já, herra.
:26:03
Ykkar vegna skuluð þið borða
og drekka rólega.

:26:11
Hvað er langt eftir, herra?
:26:14
Ekki hugsa um það, væni.
:26:16
Hugleiddu hvað við höfum náð langt.
:26:18
Sjáum við Portsmouth aldrei aftur?
:26:20
Við sjáum Portsmouth atur
:26:22
og sjáum Fletcher Christian
hanga úr rárhelmingi

:26:26
og alla sjóræningjana með honum.
:26:30
39. dagur
Br. 10º13'S. Lengd. 5º31 'V.

:26:33
Brauð- og vatnsbirgðir
undir lágmarksþörfum,

:26:36
svo menn geti lifað - menn hafa
dögum saman reynt að drepa

:26:39
sjófugla með árum árangurslaust
:26:50
Rólega, vinir.
:26:52
Rólega.
:26:59
Hr. Fryer, taktu við stýrinu.
:27:01
Burt! Ég náði honum!
:27:04
Strákar! Látið mig fá fuglinn!
:27:07
Deilum öllu jafnt, strákar.
:27:11
Blóðið fyrir þá veiku.
:27:14
Reistu hann við, hr. Maggs.
Norton, réttu mér bolla.

:27:17
Þetta nærir þig, hr. Morgan.
:27:19
Nei, takk, herra.
:27:21
Láttu unglingana fá það.
:27:23
Þeir þurfa frekar á því að halda.
:27:25
Já, hr. Morgan, en ég gef fyrirmælin.
:27:30
45. Dagur
Br 9º51 'S Lengd 15º31 'V

:27:33
Hef gert þessa færslu
3600 mílur - ekkert sést til Tímor -

:27:36
enginn matur - ekkert vatn - verð
að grípa til þess að biðja

:27:40
til Almættisins um björgun

prev.
next.