Mutiny on the Bounty
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:33:06
O quê? Um barco?
:33:21
- Talvez seja espanhol.
- Näo.

:33:23
- É britânico.
- Britânico?

:33:26
Ouviste? Britânico!
:33:28
- Britânico?
- Vêm buscar-nos.

:33:30
O vento näo está de feicäo.
Ç

:33:33
Ficará fora do recife
até de manhä.

:33:35
Juntem as famílias e os pertences!
Já para o Bounty!

:33:52
Estäo todos a bordo?
:33:54
O Burkitt e o Muspratt fugiram.
:33:56
Idiotas! Seräo levados e enforcados.
Vai para o barco.

:34:00
Para onde nos leva?
:34:01
O Pacífico está cheio
de ilhas desconhecidas.

:34:04
Instalar-nos-emos numa para sempre.
:34:07
Tenho mulher e filho em Inglaterra.
Tenho de voltar.

:34:11
Voltar? Sabes o que significa?
Um lais de verga.

:34:15
Devo correr esse risco.
:34:16
Mas nunca o culparei.
:34:20
Obrigado, rapaz. E eu entendo.
:34:22
Boa sorte.
:34:26
Chegou a hora da despedida, jovem.
:34:28
Nunca mais voltaremos
a encontrar-nos.

:34:31
- Mas lembrar-me-ei sempre.
- Também eu, Fletcher.

:34:35
Quando regressar a Inglaterra,
:34:37
ouvirá um clamor público contra mim.
:34:40
Doravante, motim escrever-se-á
com o meu nome.

:34:44
Lamento isso...
:34:46
...mas näo a tomada do barco.
Quando penso no Bligh...

:34:50
Voltaria a fazê-Io.
:34:51
Se eu regressar a Inglaterra,
conto a verdade ao seu pai.

:34:57
Obrigado.
:34:58
- Fico mais feliz assim.
- Fletcher.


anterior.
seguinte.