Mutiny on the Bounty
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:44:05
O julgamento dura há muito?
:44:07
Há uma semana.
O veredicto está para breve.

:44:10
Calma, filha.
:44:12
Näo me deixam vê-Io.
Por que näo me deixam vê-Io?

:44:15
Se falássemos,
saberia que acredito nele.

:44:18
- Ele sabe isso, querida.
- Mas é cruel. Cruel.

:44:23
Näo podem enforcá-Io!
:44:25
O sinal.
O julgamento abriu de novo.

:44:28
No dia 15 de Setembro de 1792...
:44:32
...por motim no barco
de Sua Majestade, Bounty.

:44:35
Chame Mr. Fryer.
:44:38
Mr. Fryer.
:44:47
Jura por Deus
que o depoimento...?

:44:50
Além do chefe, viu algum
dos presos que aqui estäo...

:44:53
...armados?
:44:55
- Vi, milorde.
- Informe-nos.

:44:57
Os marinheiros Burkit e Muspratt
tinham mosquetes.

:45:00
O Ellison tinha uma baioneta.
:45:02
Algum dos acusados tem perguntas
para esta testemunha?

:45:07
Sim, milorde.
:45:11
Bom dia, Mr. Fryer.
:45:13
Bom dia, rapaz.
:45:15
Mr. Fryer, diz que eu tinha
uma baioneta.

:45:18
- Viu-me usá-la?
- Näo, rapaz.

:45:21
- Responda ao tribunal.
- Ele näo usou a baioneta.

:45:24
Apenas a acenou
diante do nariz do Capitäo Bligh...

:45:29
...e chamou-lhe nomes.
:45:31
Nomes? Que nomes lhe chamou?
:45:34
Senhor, ele...
:45:39
Chamou-lhe mandril puritano.
:45:44
Tem mais perguntas
para a testemunha?

:45:48
Näo, milorde.
:45:49
É tudo.
:45:51
Milorde, tenho perguntas
para o Capitäo Bligh.

:45:54
Muito bem, Capitäo Nelson.
:45:57
- Chame o Capitäo Bligh.
- Capitäo Bligh.


anterior.
seguinte.